You are not logged in.

  • "Koroglu" is male
  • "Koroglu" started this thread

Posts: 23

Date of registration: Apr 3rd 2014

Language Team: Turkish

Focus Group: Translator

Location: Turkey / Istanbul

Thanks: 516 / 8

  • Send private message

1

Thursday, November 12th 2015, 4:42pm

Jacque Fresco - This shit's got to go! (Final Review Error)

Corrections are in the second line.

Working Location



06:10
It has moral answers that are non-technology.
It has more answers than non-technology.

07:00
"What is needed is a world is peace and harmony."
"What is needed in the world is peace and harmony."





Actually, it was correct before final review :)

1 registered user and 26 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Mr_Z" is male

Posts: 764

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 16261 / 31

  • Send private message

2

Sunday, February 19th 2017, 3:15pm

Corrected in WL and Repository
Signature from »Mr_Z« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

1 registered user and 3 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 171

Date of registration: Jul 11th 2013

Language Team: Portuguese (Europe)

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Thanks: 3235 / 191

  • Send private message

3

Sunday, April 9th 2017, 9:24pm

25:21 to 25:25
and they were reading books like Dostoevsky's 'Crime and Punishment.'
Dostoevsky --> Dostoyevsky
https://en.wikipedia.org/wiki/Fyodor_Dostoyevsky

22:50 to 22:53
there was going to be a Bonus march on Washington
Bonus march --> Bonus March ?
https://en.wikipedia.org/wiki/Bonus_Army

1 registered user and 1 guest thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Mr_Z" is male

Posts: 764

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 16261 / 31

  • Send private message

4

Sunday, April 9th 2017, 10:16pm

Dostoevsky --> Dostoyevsky
Agreed, but could go either way, ie from Wiki:
Dostoyevsky sometimes transliterated Dostoevsky, was a Russian novelist...
But I did change it.

there was going to be a Bonus march on Washington

a Bonus march --> Bonus March ?
This one strikes me as a little fuzzy. Before they went, when there was going to be a march, it hadn't made history yet and so might correctly be stated as a "bonus march," like a "peace protest." However since it *did* make history post facto (sadly), I guess it can be referred to as "Bonus March" as you suggest. So I did change it.

Changes applied to WL and Repository locations.
Signature from »Mr_Z« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

This post has been edited 1 times, last edit by "Mr_Z" (Apr 9th 2017, 11:07pm)


2 registered users and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

zedom, Ray

Used tags

Jacque Fresco

Social bookmarks

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion