You are not logged in.

[Pootle General] Non-breaking space in Pootle

  • "Alter-Children" is male
  • "Alter-Children" started this thread

Posts: 56

Date of registration: Jul 9th 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Location: Around Paris - France

Thanks: 2147 / 15

  • Send private message

1

Thursday, March 26th 2015, 12:37pm

Non-breaking space in Pootle

Hi everyone,

Is there a possibility to insert/use "breaking space" into Pootle ?

A breaking space is a space that acts like a character and allows to avoid situations like when punctuations signs at the edge of a sheet appear separate from the rest of the sentence :

Without breaking space :

Quoted

Activate the Thankomat for this post [edge of the sheet]
;
With breaking space :

Quoted

Activate the Thankomat for this [edge of the sheet]
post ;

In HTML :  

Thanks for your help.
Signature from »Alter-Children« Find me : Trello
  • Les majuscules en français : Wikipedia
  • Les espaces autour des signes de ponctuation : Wikipedia
  • Espace insécable Linux : AltGr + Maj + Espace | Windaube : Alt + 255

This post has been edited 1 times, last edit by "Alter-Children" (Mar 28th 2015, 9:12pm)


57 guests thanked already.
  • "lizardman" is male

Posts: 568

Date of registration: Jun 3rd 2011

Language Team: Bulgarian

Focus Group: Translation Proofreader
LTI Administration Group

Location: Plovdiv, Bulgaria

Thanks: 20596 / 483

  • Send private message

2

Saturday, March 28th 2015, 8:06pm

I guess you mean "non-breaking space". I think it depends on the particular project. If it's a website translation, I think you can insert the HTML tag   and it will work. But if it's a book or document translation, I'm really not sure.

58 guests thanked already.
  • "Alter-Children" is male
  • "Alter-Children" started this thread

Posts: 56

Date of registration: Jul 9th 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Location: Around Paris - France

Thanks: 2147 / 15

  • Send private message

3

Saturday, March 28th 2015, 9:11pm

That must be It :)

Yeah, It would be for TZM Defined.
Signature from »Alter-Children« Find me : Trello
  • Les majuscules en français : Wikipedia
  • Les espaces autour des signes de ponctuation : Wikipedia
  • Espace insécable Linux : AltGr + Maj + Espace | Windaube : Alt + 255

45 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion