You are not logged in.

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71879 / 2397

  • Send private message

1

Sunday, September 23rd 2012, 2:01pm

Work Sucks

There was an initiative by an Arabic volunteer to transcribe and translate "Work Sucks". Here is the Working Location: http://dotsub.com/view/419bea6a-b863-4b1e-8e62-56e34cda8c14

hugs
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 35 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ossi11111, IsmaRod

  • "IsmaRod" is male

Posts: 54

Date of registration: Apr 9th 2013

Language Team: Poruguese (Portugal)

Focus Group: Translator

Location: Lisbon, Portugal

Thanks: 1456 / 143

  • Send private message

2

Saturday, April 27th 2013, 1:07am

This sounds like an interesting one... because it's so true! :diablo:
I´ll start with the portuguese translation.

Hugs

1 registered user and 29 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71879 / 2397

  • Send private message

3

Saturday, April 27th 2013, 8:57am

:rofl: yes it is IsmaRod! hehe.
This is a suggested project but it was not included in the list of works, so it was not English proofread nor synchronized. I haven't seen any feedback yet on the quality of the video and sound or even the content. Despite all that, keep it going if your having fun there :thumbsup:
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 38 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

IsmaRod

  • "IsmaRod" is male

Posts: 54

Date of registration: Apr 9th 2013

Language Team: Poruguese (Portugal)

Focus Group: Translator

Location: Lisbon, Portugal

Thanks: 1456 / 143

  • Send private message

4

Saturday, April 27th 2013, 10:59am

Dear Nomada & English team friends

Apparently I've started a project that was yet to be concluded. Rookie... ;(

Since it is already started I might as well finish it. You can always consider my notes in order to help you guys with the proofreading. Obviously I'll have to go back to my translation after you're done but not all is lost, I guess!

My appologies to you all

Be well ;)

1 registered user and 30 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71879 / 2397

  • Send private message

5

Saturday, April 27th 2013, 11:37am

No worries. Nothing is lost, absolutely ;)

This is a forum section for projects that are "suggested" for translation. It is hard to tell if they will be included or when. Some of the projects that are passionately suggested by many, after added they can stay untouched indefinitely. Other projects that aren't added to the LTI list of works can develop several translations in an emergent way and without ever being developed an effort to collaborate on an effort to improve the quality of the English transcript. I guess this is the case here.
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 41 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

IsmaRod

  • "ossi11111" is male

Posts: 1,072

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 29453 / 364

  • Send private message

6

Sunday, February 2nd 2014, 2:27pm

This video is a great argument for automation combined with an advanced society. Thank you for suggesting it.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

1 registered user and 35 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

IsmaRod

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion