You are not logged in.

  • "TENT" started this thread

Posts: 3

Date of registration: Mar 30th 2014

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber

Thanks: 183 / 2

  • Send private message

1

Sunday, March 30th 2014, 7:16am

Trading is Corrupt Mini Video

(4min) Trading is Corrupt lecture made by Zeitgeist Movement Adelaide.

YouTube

I've posted this around FB a bit, but if people enjoy this short video and want to translate it they're welcome to :)

1 registered user and 40 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

kassy

  • "kassy" is female

Posts: 241

Date of registration: Mar 30th 2013

Language Team: Portuguese

Focus Group: Translation Proofreader

Location: Lisboa

Thanks: 6680 / 320

  • Send private message

2

Sunday, March 30th 2014, 3:22pm

Hi @TENT:

I´m going to promote a portuguese translation of this, creating a thread in the portuguese section. Thanks for doing it and thanks for sharing :) :clap:


@Ray: @nomada: @anyone:

I just have a question: what would be the translation platform we should use as a working location? Amara? Since I´m mostly used to the DotSub platform, it will take a moment to figure out Amara. Or is this going to be uploaded to DotSub and follow the usual steps? ?(

47 guests thanked already.
  • "Ray" is male

Posts: 1,051

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 35772 / 6236

  • Send private message

3

Monday, March 31st 2014, 12:24am

dotSUB, Kassy.

Amara was an experiment for the English dep't.
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

1 registered user and 105 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

kassy

  • "Ray" is male

Posts: 1,051

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 35772 / 6236

  • Send private message

4

Monday, March 31st 2014, 2:52am

Unfortunately, this video has English text where the translations will show up as subtitles, which will fatigue viewers attempting to read subtitles for the video in their native language.

@TENT:, are you in direct contact with the maker of the video? If so, can you ask him to cut another version without including the English text at the bottom fo the screen?
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

1 registered user and 43 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

TENT

  • "TENT" started this thread

Posts: 3

Date of registration: Mar 30th 2014

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber

Thanks: 183 / 2

  • Send private message

5

Monday, March 31st 2014, 6:38am

I'll cut another version without the english subtitles then, it'll take a bit to export and then upload again, please stand by.

1 registered user and 92 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,051

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 35772 / 6236

  • Send private message

6

Monday, March 31st 2014, 6:45am

Sweet!
I didn't realize you were the creator or I probably would have phrased that a bit differently. ^^
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

41 guests thanked already.
  • "TENT" started this thread

Posts: 3

Date of registration: Mar 30th 2014

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber

Thanks: 183 / 2

  • Send private message

7

Monday, March 31st 2014, 7:32am

uploaded no subtitled version.
YouTube

2 registered users and 47 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray, kassy

  • "Ray" is male

Posts: 1,051

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 35772 / 6236

  • Send private message

8

Monday, March 31st 2014, 9:55am

:rock: heh heh
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

2 registered users and 47 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

TENT, kassy

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion