You are not logged in.

  • "angelov" started this thread

Posts: 91

Date of registration: Jan 16th 2013

Language Team: Bulgarian

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Thanks: 3226 / 66

  • Send private message

1

Wednesday, March 16th 2016, 5:39pm

Jacque Fresco-Abundance, Religious Icons, Honesty of Science - translation problems

https://dotsub.com/view/cfb80ae8-27bf-4a2e-88e2-c76182581de1

1)
00:04:03,718 --> 00:04:34,350
That was a method for keeping people to behave
though the king can kill anybody he didn't like:
"Behead that son-of-a-bitch" or "get rid of that culture over there." They all did it;
but "Thou shall not kill" was in that community,
and a wife being obedient made it easier
for otherwise women would protest their state of being.
They had to pledge obedience to the old man, whatever he wanted,
so the old man got his way. If a man worked for somebody
he was not to remove anything that didn't belong to him.

What is the meanig of "They all did it"? All kings were doing the same or all people were doing whatever the king orders?
"but "Thou shall not kill" was in that community, and a wife being obedient made it easier for otherwise women would protest their state of being." I can't understand this. What was made easy by a wife being obedient? And why they wouldn't protest their social status? I guess "the old man" here is her husband?

2)
00:05:39,730 --> 00:05:54,938
Jesus walked on water, men walk in space, on the Moon,
so that aspect you can use; but he was not a deity.
He was not another manifestation of God,
nor were any of the great teachers.

I guess he means that Jesus was not a diety?

35 guests thanked already.

Posts: 64

Date of registration: Jul 1st 2014

Language Team: C++

Focus Group: LTI Development Group

Thanks: 1108 / 12

  • Send private message

2

Sunday, June 5th 2016, 12:28am

1) "They all did it" means that the whole community followed the king's orders.

If the wife protested her "state of being" she would probably be beheaded. That she's obedient makes life "simpler" for the others, and therefore "easier". Not so much effort is needed to keep people in check if they are obedient. Several dissenting persons would potentially lead to chaos within the community. Chaos does not heed any orders from the king.

"The old man" refers to the king.

2) Correct.

24 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion