You are not logged in.

  • "frank" started this thread

Posts: 2

Date of registration: Aug 6th 2014

Language Team: Transcriber-English

Focus Group: English Transcriber

Thanks: 74 / 1

  • Send private message

1

Wednesday, October 22nd 2014, 8:09pm

Review για TZM Defined.Πρώτα κεφάλαια.

Έχω ξεκινήσει review to TZM Defined από την αρχή. Όποιος καταπιαστεί με review αρχικά κεφάλαια ενημερώνει.

28 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 27784 / 76

  • Send private message

2

Thursday, October 23rd 2014, 12:02am

Ωραία. Πάντως δεν χρειάζεται να τα κάνεις όλα. Όλα τα κεφάλαια που βλέπεις σ' αυτό το φάκελο (Έργα για Αρχική Διόρθωση) σημαίνει ότι είναι ανοιχτά για αρχική διόρθωση. Για να δεις σε τι κατάσταση είναι το κάθε έργο, μπαίνεις στο thread του έργου που σ' ενδιαφέρει (πχ. TZM Defined - Chapter 14 "Post-Scarcity Trends ") και αν δεν γράφει κάποιος "αναλαμβάνω εγώ την αρχική διόρθωση", τότε μπορείς να το γράψεις εσύ και να ξεκινήσεις. Έτσι θα ξέρουν και οι υπόλοιποι ποιο κεφάλαιο μεταφράζεις, γιατί στο Pootle δεν φαίνεται αυτό κάπου και έτσι μπορεί να γίνονται διπλοδουλειές επειδή ο ένας δεν ξέρει ότι το έχει αναλάβει ο άλλος. Aυτή τη στιγμή υπάρχουν και άλλοι που κάνουν αρχική διόρθωση, οπότε στο λέω για να μην κάνετε τα ίδια πράγματα. Φυσικά αν αντέχετε κάντε τα όσες διορθώσεις μπορείτε :)

Όσα κεφάλαια δεν είναι μέσα σε αυτόν τον φάκελο, τότε έχει τελειώσει η αρχική τους διόρθωση και έχει μείνει η τελική, οπότε δεν είναι και αναγκαίο να τα ξανακάνεις. Στο λέω γιατί όλο το βιβλίο είναι 320 σελίδες :)
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

25 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion