You are not logged in.

  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 26308 / 76

  • Send private message

1

Friday, January 16th 2015, 12:29pm

Zeitgeist Day 2013 | Peter Joseph "End Speech"

Peter Joseph's end speech (from webcast) from the main event for the 5th Annual Zeitgeist Day, 2013. (5:03)



Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Jul 4th 2017, 5:24am)


1 registered user and 41 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 35

Date of registration: Sep 23rd 2014

Language Team: Greek

Focus Group: Translator

Thanks: 1143 / 0

  • Send private message

2

Tuesday, July 28th 2015, 9:56pm

I'm on it ;)

32 guests thanked already.

Posts: 35

Date of registration: Sep 23rd 2014

Language Team: Greek

Focus Group: Translator

Thanks: 1143 / 0

  • Send private message

3

Tuesday, July 28th 2015, 10:40pm

Done

33 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 26308 / 76

  • Send private message

4

Friday, July 31st 2015, 1:27pm

@Orestis_1992: Τέλεια! Μετά το TZM Defined, η Z-Day του 2013 είναι η επόμενη προτεραιότητα. Τώρα που τελείωσες την αρχική μετάφραση, μπορείς να το μεταφέρεις στα έργα για αρχική διόρθωση;

CP
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

31 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 26308 / 76

  • Send private message

5

Friday, July 31st 2015, 2:16pm

@Orestis_1992: Για να μεταφέρεις ένα έργο στην επόμενη φάση (πχ. στην αρχική διόρθωση), πρώτα πρέπει να το επιλέξεις. Για να το επιλέξεις, είτε μπαίνεις μέσα στο φάκελο που βρίσκεται το έργο και τσεκάρεις το κουτάκι που υπάρχει αριστερά από τον τίτλο του έργου (πριν μπεις στο thread του έργου) είτε μπαίνεις μες στο thread του έργου και αριστερά από τον τίτλο του (πάνω πάνω) πατάς πάνω στο εικονίδιο του χαρτιού και επιλέγεις το "select". Έπειτα μπαίνεις στο φάκελο που θες να μεταφέρεις το έργο, κάνεις scroll down μέχρι να τελειώσουν τα έργα (στην ίδια σελίδα που είσαι) και πατάς πάνω στην μικρή μπάρα κάτω αριστερά που λέει "one thread selected". Εκεί επιλέγεις το "move here".
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

30 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion