You are not logged in.

  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 24671 / 76

  • Send private message

1

Monday, March 3rd 2014, 11:13am

ΤΖΜ Defined - Chapter 4 "Sourcing Solutions"

To κείμενο αυτό αποτελεί το 4ο κεφάλαιο του νέου οδηγού προσανατολισμού του TZM. Το κεφάλαιο ασχολείται με το θέμα του εντοπισμού των ριζικών προβλημάτων και των βιώσιμων λύσεων. Λέξεις: 1959

Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Jul 4th 2017, 5:38am)


1 registered user and 40 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 88

Date of registration: Jun 11th 2014

Language Team: Greek Team

Focus Group: Translator

Thanks: 2947 / 0

  • Send private message

2

Monday, September 22nd 2014, 10:28pm

Ξεκινάω αρχική διόρθωση.
S.
Signature from »stamos_arhontis« What is needed is the intelligent management of Earth's resources. If we really wish to put an end to our ongoing international and social problems, we must eventually declare Earth and all of its resources as the common heritage of all the world's people.

Jacque Fresco

30 guests thanked already.

Posts: 88

Date of registration: Jun 11th 2014

Language Team: Greek Team

Focus Group: Translator

Thanks: 2947 / 0

  • Send private message

3

Tuesday, September 23rd 2014, 7:01pm

Η αρχική διόρθωση τελείωσε. Το στέλνω για τελική διόρθωση.
S.
Signature from »stamos_arhontis« What is needed is the intelligent management of Earth's resources. If we really wish to put an end to our ongoing international and social problems, we must eventually declare Earth and all of its resources as the common heritage of all the world's people.

Jacque Fresco

33 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 24671 / 76

  • Send private message

4

Tuesday, December 30th 2014, 11:05am

Αναλαμβάνω τελική διόρθωση.

CP
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

28 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 24671 / 76

  • Send private message

5

Wednesday, December 31st 2014, 2:05pm

@stamos_arhontis: Έτοιμο για διόρθωση για τυπογραφικά λάθη!

Μεταφραστές, πώς θα μεταφράζατε τα παρακάτω; (Πατήστε κλικ πάνω στις φράσεις για να δείτε τα συμφραζόμενα)

refining techniques
a dynamic, self-generating logic
the largest order
natural law reasoning
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

28 guests thanked already.

Posts: 88

Date of registration: Jun 11th 2014

Language Team: Greek Team

Focus Group: Translator

Thanks: 2947 / 0

  • Send private message

6

Friday, January 2nd 2015, 12:21am

I m on it.
Signature from »stamos_arhontis« What is needed is the intelligent management of Earth's resources. If we really wish to put an end to our ongoing international and social problems, we must eventually declare Earth and all of its resources as the common heritage of all the world's people.

Jacque Fresco

32 guests thanked already.

Posts: 88

Date of registration: Jun 11th 2014

Language Team: Greek Team

Focus Group: Translator

Thanks: 2947 / 0

  • Send private message

7

Monday, January 12th 2015, 9:35pm

Done. Το στέλνω στα τελειωμένα έργα.
S.
Signature from »stamos_arhontis« What is needed is the intelligent management of Earth's resources. If we really wish to put an end to our ongoing international and social problems, we must eventually declare Earth and all of its resources as the common heritage of all the world's people.

Jacque Fresco

29 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 24671 / 76

  • Send private message

8

Sunday, June 21st 2015, 11:39am

Επειδή είναι σημαντικό κείμενο, πριν δημοσιευθεί χρειάζεται έναν έλεγχο για τυπογραφικά λάθη στην ελληνική μετάφραση. Καλό είναι να το κάνει κάποιος έμπειρος διορθωτής. Θέλει κανείς;

CP
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

26 guests thanked already.

Posts: 29

Date of registration: Jul 26th 2015

Language Team: GreekLingTeam

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 532 / 0

  • Send private message

9

Tuesday, September 15th 2015, 5:05pm

Ξεκινάω την τυπογραφική διόρθωση. m.

30 guests thanked already.

Posts: 29

Date of registration: Jul 26th 2015

Language Team: GreekLingTeam

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 532 / 0

  • Send private message

10

Tuesday, September 15th 2015, 8:33pm

Τελείωσα με την τυπογραφική διόρθωση του κεφαλαίου. m.

29 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 24671 / 76

  • Send private message

11

Wednesday, September 23rd 2015, 3:23pm

Έλεγξα όλες τις προτάσεις, οπότε το δοκίμιο είναι έτοιμο για δημοσίευση. Στην αρχική ανάρτηση υπάρχει ο σύνδεσμος δημοσίευσης, για όσους θέλουν να το διαβάσουν.

CP
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

22 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2017
Context In Motion