You are not logged in.

  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 24671 / 76

  • Send private message

1

Monday, March 3rd 2014, 11:44am

ΤΖΜ Defined - Chapter 7 "The Final Argument: Human nature"

Το κείμενο αποτελεί το 7ο κεφάλαιο του νέου οδηγού προσανατολισμού του TZM. Το απόσπασμα αναλύει το θέμα της «φύσης εναντίον ανατροφής». Λέξεις: 3075

Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Jul 4th 2017, 5:37am)


1 registered user and 30 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 88

Date of registration: Jun 11th 2014

Language Team: Greek Team

Focus Group: Translator

Thanks: 2947 / 0

  • Send private message

2

Wednesday, September 24th 2014, 4:10pm

Το αναλαμβάνω εγώ.
S.
Signature from »stamos_arhontis« What is needed is the intelligent management of Earth's resources. If we really wish to put an end to our ongoing international and social problems, we must eventually declare Earth and all of its resources as the common heritage of all the world's people.

Jacque Fresco

36 guests thanked already.

Posts: 88

Date of registration: Jun 11th 2014

Language Team: Greek Team

Focus Group: Translator

Thanks: 2947 / 0

  • Send private message

3

Friday, September 26th 2014, 11:40pm

Το τελείωσα. Το στέλνω για τελική διόρθωση.
S.
Signature from »stamos_arhontis« What is needed is the intelligent management of Earth's resources. If we really wish to put an end to our ongoing international and social problems, we must eventually declare Earth and all of its resources as the common heritage of all the world's people.

Jacque Fresco

34 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 24671 / 76

  • Send private message

4

Wednesday, July 15th 2015, 11:25am

Αναλαμβάνω την τελική διόρθωση.

CP
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

25 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 24671 / 76

  • Send private message

5

Sunday, July 19th 2015, 1:17pm

Τελείωσε και η τελική διόρθωση εκτός από τις παραπάνω απορίες που έγραψα. Χρειάζεται όμως επίσης έναν έλεγχο για τυπογραφικά λάθη στο ελληνικό κείμενο πριν δημοσιευθεί. Ποιος θέλει να το αναλάβει;

CP
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

26 guests thanked already.

Posts: 29

Date of registration: Jul 26th 2015

Language Team: GreekLingTeam

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 532 / 0

  • Send private message

6

Thursday, September 17th 2015, 2:05pm

Αναλαμβάνω την τυπογραφική διόρθωση. m.

15 guests thanked already.

Posts: 29

Date of registration: Jul 26th 2015

Language Team: GreekLingTeam

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 532 / 0

  • Send private message

7

Thursday, September 17th 2015, 3:14pm

Η τυπογραφική διόρθωση ολοκληρώθηκε. m.

16 guests thanked already.
  • "Christos Pap." is male
  • "Christos Pap." started this thread

Posts: 721

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 24671 / 76

  • Send private message

8

Friday, September 25th 2015, 1:25pm

Έλεγξα όλες τις προτάσεις οπότε το δοκίμιο είναι έτοιμο για δημοσίευση. Στην αρχική ανάρτηση έχω βάλει το σχετικό σύνδεσμο.

CP
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

17 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2017
Context In Motion