You are not logged in.

  • "Schnittlauch" is male
  • "Schnittlauch" started this thread

Posts: 16

Date of registration: Oct 13th 2015

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
LTI Development Group

Thanks: 403 / 7

  • Send private message

1

Sunday, March 20th 2016, 1:32pm

Future by Design (2006) (readjustment)

Edit by Ray: Only a small amount of work is needed for this, and I have the official spreadsheets for all teams where the adjustments are needed. If anyone wants to spend the hour or so it will take to finalize this one, please connect directly with me. ;)


Es wurde bereits eine Übersetzung angefertigt, jedoch haben sich die Timecodes geändert und es wurden weitere Inhalte hinzugefügt.

Text:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1…dit?usp=sharing

Video:
https://dotsub.com/view/15872a88-fbfe-4b18-a47f-10e0ae06fa9f

This post has been edited 4 times, last edit by "Ray" (Jul 6th 2017, 8:05pm)


2 registered users and 23 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ossi11111, Ray

Posts: 9

Date of registration: Jan 9th 2016

Language Team: native German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Thanks: 194 / 0

  • Send private message

2

Wednesday, June 1st 2016, 7:56pm

Ich macht mit als 2. Proofreader, nur das alle informiert sind

Siehe oben, lg an alle

2 registered users and 17 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ossi11111, Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,048

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 34612 / 6204

  • Send private message

3

Friday, July 14th 2017, 6:55am

Is this now complete?
No one has come back to me with any new information. :p
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

2 guests thanked already.
  • "ossi11111" is male

Posts: 1,066

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 28658 / 363

  • Send private message

4

Friday, July 14th 2017, 5:33pm

@Ray: This was Phil's and Joachim's task and both are no longer active. It is still not complete. I will get back to you when it's done. Currently nobody is working on it. Maybe I will do this next but I don't want to promise anything. :)
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

1 registered user and 3 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,048

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 34612 / 6204

  • Send private message

5

Saturday, July 15th 2017, 7:45am

For this, you will have to connect with me before it's even started, as I have the only working copy of the translation in a GSheet awaiting a volunteer (maybe you). This special project is not being managed in dotSUB or elsewhere.
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

1 registered user and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ossi11111

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion