You are not logged in.

  • "Torch" is male
  • "Torch" started this thread

Posts: 22

Date of registration: Jun 28th 2011

Language Team: German Pootle-Team

Focus Group: Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Team Assistant

Location: Karlsruhe, Germany

Thanks: 1034 / 3

  • Send private message

1

Wednesday, July 27th 2011, 11:00am

DotSub-Übersicht: Status /Anleitungen / Glossar

Hallo ihr Lieben...

ich klicke mich jetzt auch mal ins Dot-Sub-Team ein...
Finde leider auf die Schnelle Folgendes nicht, seitdem ja jetzt alles aufs Forum hier umgestellt wurde:

1. der jeweils aktuellen Projektstatus (das PP, das ich noch habe ist ja nicht mehr in use)
2. Wo announce ich/trage ich ein, wenn ich was fertig habe?
3. gibt es regelmäßige TS3-Treffen?
4. ..... (was fällt euch noch ein an grundlegenden Fragen?)

Ich denke, das sind ja allgemeine Infos. Wenn nicht schon woanders, dann bitte ich das dochmal in diesem Thread zusammenzufassen.
Herzlich
Karl

51 guests thanked already.

Posts: 105

Date of registration: Jun 16th 2011

Language Team: German

Focus Group: Translator

Thanks: 3275 / 0

  • Send private message

2

Tuesday, November 8th 2011, 9:13am

Heya Karl,
1./2. Der jeweils aktuelle Projektstatus lässt sich daran erkennen, ob das thread im "Translation team" Ordner oder im "Proofreading team" Ordner ist und der Status wird im passenden Thread von dem eingegeben, der zuletzt daran gearbeitet hat. Schönes Beispiel hier:
[Translate video] Fresco - 11:40

Es ist nicht nötig, jedes mal zu posten bei wieviel % du bist, es reicht, dass du sagst wenn du durch bist mit übersetzen oder es an jemand anderen abgeben willst wenn du merkst, dass du es nicht schaffst :)

3. Ja, alle zwei Wochen montags auf Teamspeak um 19:00. Darin koordinieren wir uns kurz für die darauffolgenden zwei Wochen, sprich wer wann wo wie sich trifft um zusammen zu proofreaden bzw. zu arbeiten. Auch können Fragen gestellt werden. Das nächste Meeting findet statt am Montag, 21.11.11. In unserem Kalender auf der Website finden sich die weiteren Termine für die Zukunft, auch wenn dort derzeit einiges verdreht und verkehrt ist. Ich kümmer mich drum, dass das richtig gestellt wird:
http://www.zeitgeistmovement.de/news/kalender/

much love
Marius

45 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2017
Context In Motion