You are not logged in.

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,104

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 33406 / 373

  • Send private message

1

Tuesday, October 10th 2017, 5:30pm

Jacque Fresco - If we live to ourselves, we'll die of ourselves 5:27

Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

This post has been edited 2 times, last edit by "ossi11111" (Jan 21st 2018, 1:49pm)


1 registered user and 16 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Solehin Bin Sabtu

  • "Tristan B." is male

Posts: 12

Date of registration: Aug 17th 2017

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Location: Osnabrück, Germany

Thanks: 109 / 3

  • Send private message

2

Wednesday, January 17th 2018, 9:29am

Translation 1

Habe mit Übersetzungsschritt 1 begonnen.

1 registered user and 10 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Solehin Bin Sabtu

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,104

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 33406 / 373

  • Send private message

3

Sunday, January 21st 2018, 1:50pm

Ich habe den Status des Projects zu Proofreading 1 geändert. Ist doch richtig, dass du es fertig übersetzt hast und es als Nächstes gegengelesen werden muss, oder Tristan?
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

1 registered user and 7 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Tristan B.

Posts: 4

Date of registration: Feb 13th 2018

Language Team: Germany

Focus Group: Translator

Thanks: 22 / 0

  • Send private message

4

Tuesday, February 13th 2018, 2:16pm

Proofreading 1

Habe um 14:30 mit dem Proofreading 1 angefangen und bin dann jetzt fertig.

2 registered users and 7 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ossi11111, Tristan B.

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,104

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 33406 / 373

  • Send private message

5

Tuesday, February 13th 2018, 5:08pm

Ich schaue es mir auch noch mal an.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

8 guests thanked already.
  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,104

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 33406 / 373

  • Send private message

6

Sunday, February 18th 2018, 3:50pm

Ich bin jetzt auch durch. Nächster Schritt: gemeinsames Besprechen.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

6 guests thanked already.
  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,104

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 33406 / 373

  • Send private message

7

Tuesday, February 27th 2018, 5:14pm

Möglicher deutscher Titel: Wenn wir nur an uns selbst denken
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

4 guests thanked already.

Posts: 4

Date of registration: Feb 13th 2018

Language Team: Germany

Focus Group: Translator

Thanks: 22 / 0

  • Send private message

8

Tuesday, February 27th 2018, 6:36pm

Wir haben die Untertitel vom Video besprochen

4 guests thanked already.

Posts: 4

Date of registration: Feb 13th 2018

Language Team: Germany

Focus Group: Translator

Thanks: 22 / 0

  • Send private message

9

Tuesday, February 27th 2018, 9:51pm

Hey, das Video hab ich angeschaut und finde es gut. Ich wollte fragen, was ihr davon haltet? Ist das zu lange oder passt das so?

Videobeschreibung:
Jacque Fresco geht darauf ein, wie wir uns die Abgrenzung von anderen, die vom aktuellen System verstärkt wird, nicht mehr länger leisten können. Wenn wir uns weiterhin auf ein Land, eine Kultur oder eine Stadt berufen und wir uns nicht als Weltbürger sehen, dann werden wir garantiert daran zugrunde gehen. Probleme löst man nicht mit Demokratie oder Gesetzen, sondern mit Forschung, Entwicklung und innovativem Denken. Das heißt, wir müssen die wissenschaftliche Methode auf soziale Belange anwenden. Er spricht nicht von einer Utopie, denn so etwas gibt es nicht, sondern von einer sich entwickelnden Gesellschaft. Lerne mehr auf www.tvp-deutschland.de

Facebook-Beschreibung:
Was passiert wenn wir nur an uns selbst denken? Wenn wir uns von den anderen abgrenzen und in unserer kleinen Kolonie, Kultur oder Stadt leben wollen? Wird eine Gesellschaft, die auf Egoismus aufgerichtet ist auf lange Zeit gut gehen? Kann das nachhaltig sein?

This post has been edited 1 times, last edit by "aaron" (Feb 28th 2018, 10:42pm)


4 guests thanked already.
  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,104

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 33406 / 373

  • Send private message

10

Wednesday, February 28th 2018, 6:26pm

Ein paar Detailänderungen werde ich noch vornehmen, aber im Großen und Ganzen finde ich beide Texte in Ordnung. "Jacque" schreibt man aber ohne s am Ende. ;)
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

4 guests thanked already.

Posts: 4

Date of registration: Feb 13th 2018

Language Team: Germany

Focus Group: Translator

Thanks: 22 / 0

  • Send private message

11

Wednesday, February 28th 2018, 10:44pm

Ups, eigentlich weiß ich das...ist mir wohl aus Versehen passiert. Natürlich kannst du den Text ändern und dann das Video hochladen, damit hab ich kein Problem :)

1 registered user and 4 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ossi11111

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,104

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 33406 / 373

  • Send private message

12

Saturday, March 3rd 2018, 6:39pm

Letztens schon auf Dotsub hochgeladen.
Jetzt noch ToDo erstellt, auf Youtube und Facebook veröffentlicht und ins Fortschrittsdokument eingetragen.
Damit ist dieses Projekt abgeschlossen.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

4 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion