You are not logged in.

  • "Di Anna" is female

Posts: 834

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 24883 / 980

  • Send private message

11

Tuesday, December 20th 2011, 1:31pm

How nice, sweet Roddy! 8o
I have completed Lizzie's, Thijs', and Fernando's. You may pick either Vixi's or Ana's to work on. Just let me know which one, and I'll leave that one alone. Please only do what you feel able to do. You do sooooooooo much for all of us in sooooooooo many ways! You're very precious! :loveya:
((hugs))
Di :bighug:
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

1 registered user and 43 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 834

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 24883 / 980

  • Send private message

12

Wednesday, December 21st 2011, 12:12am

I'll work on Vixi's

Sweet Nomada,
I'm going to start on Vixi Sue's glossary. Soooooooooo...if you wanna jump in, jump into Ana's. OK? BUT...only if you have the time, yes?
kisses :kiss:
Di Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

1 registered user and 42 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 74730 / 2397

  • Send private message

13

Wednesday, December 21st 2011, 12:54am

ooops I guess I wasn't able to move so fast :loser:

Maybe i can jump tonight before going to bed : )
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 45 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Di Anna, Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 834

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 24883 / 980

  • Send private message

14

Wednesday, December 21st 2011, 2:23am

There's plenty of glossary to share with you anytime you feel like jumping in. Hey, sweet Nomada, you're always jumping in to help us out--in every way imaginable!
You're my hero! :bow:
:love: Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

2 registered users and 41 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 74730 / 2397

  • Send private message

15

Wednesday, December 21st 2011, 2:27am

doing Anna's : )It isin alphabetic order :thumbsup:

I am just adding the terms that dont exist in the English glossary. Ileave the rest for later, like sources or so. The definitions and synonyms i leave it with you, Di ;)
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 40 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Di Anna, Ray

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 74730 / 2397

  • Send private message

16

Wednesday, December 21st 2011, 3:12am

hehe :numb: Igot a bit too tired for this now and i work tomorrow morning, so I will continue the rest when i get back from work tomorrow ;)

I stoped on "freighter (frejter)", if anyone wants to continue,meanwhile.

hugs
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 58 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Di Anna, Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 834

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 24883 / 980

  • Send private message

17

Wednesday, December 21st 2011, 2:54pm

Hehehehe, Nomada! :laughing: It can be tedious, for sure, which is why I bounce around so much :whacked: --a little time on this, a little time on that. :thumbup:
You're a sweetheart! :idolize: AND, if I believed in angels, you'd be one for sure! :angel:
((hugs)) :bighug:
Di Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

2 registered users and 41 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 74730 / 2397

  • Send private message

18

Wednesday, December 21st 2011, 7:48pm

you sure give me wings Di :love:
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 41 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 74730 / 2397

  • Send private message

19

Wednesday, December 21st 2011, 8:50pm

Back onto copying terms from the individual languages glossaries to the global glossary, I am finding some terms that are pretty obvious of what they mean but, I can also understand what could have motivated these languages to add them to their glossary: these are loanwords from English, commonly used in other languages, and, even when existing correspondent word in other language, the English loanword could be,sometimes, the most appropriate to use; and, of course, a discussion searching for agreement and coherence between everyone is important. Other words are, for example, "Jacque Fresco". I believe they are added for the same reason; questions like: Should we translate it according to the sound or should we search for a similar correspondent name in our language, etc...

I imagine that these words, in the Global Glossary, more than a meaning, could be accompanied of advisement on how to deal with them, contemplating different situations like: if your language uses Latin characters or not.

What do you think about this, folks? :dunno:
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 47 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Di Anna, Ray

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 74730 / 2397

  • Send private message

20

Wednesday, December 21st 2011, 10:00pm

Finished passing the Anna's (Serbian) glossary terms into the Global one :smiley:
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 49 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Di Anna, Ray

Used tags

glossary

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion