You are not logged in.

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71901 / 2397

  • Send private message

1

Wednesday, February 19th 2014, 12:31pm

Alfie Kohn - Education and Competition

Zeitgeist Vancouver lecture with Alfie Kohn on "Education and Competition". ( 1:40:34 )






This is a long video with different parts and maybe some considered splitting it before uploading. It is taking some time to happen as no one with the skills on how to do that offered yet. But the SRTs (subtitle files) can still be split later, that is no problem. This is a great video, very inspiring. It will be a long task for anyone who offers to transcribe and structure the strings with an offline tool on its own. Maybe a collaborative offline transcription where 2 persons share the file on a dropbox can work to have it done faster while motivating a discussion and improvement between the transcribers involved. I am all for it if anyone else finds it a good idea. (having the file shared in a dropbox, every time someone transcribes and clicks 'save' the new version of the file is automatically available in the other person's computer for anytime he/she wishes to give a push in the offline transcription too)
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Aug 1st 2015, 11:26am)


29 guests thanked already.
  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71901 / 2397

  • Send private message

2

Wednesday, February 19th 2014, 6:17pm

Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 22 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

RayJay

Posts: 23

Date of registration: Mar 19th 2014

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber

Location: Canada

Thanks: 718 / 13

  • Send private message

3

Thursday, March 20th 2014, 11:21pm

I can do at least Matt's part - I have the speech in front of me.

Rachel
Zeitgeist Vancouver

1 registered user and 25 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 23

Date of registration: Mar 19th 2014

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber

Location: Canada

Thanks: 718 / 13

  • Send private message

4

Monday, March 24th 2014, 1:07am

I just got a notification that someone else is editing this. I'm still working on it.

Thanks,

Rachel

1 registered user and 24 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,051

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 35785 / 6236

  • Send private message

5

Monday, March 24th 2014, 2:49am

Calling @SensethePoint:, please see the previous post so that you two can coordinate your efforts and not step on each other's toes in there. ^^
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

1 registered user and 26 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

RayJay

Posts: 5

Date of registration: Mar 13th 2014

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Timestamp Adjustment Team

Thanks: 144 / 2

  • Send private message

6

Monday, March 24th 2014, 12:56pm

Hey, yea, feel free to jump in whenever you get the time. Sorry if I missed a protocol or something. @RayJay, Would you like me to let you finish up the piece? Or can I continue to input whenever I get the chance?

1 registered user and 24 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 23

Date of registration: Mar 19th 2014

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber

Location: Canada

Thanks: 718 / 13

  • Send private message

7

Monday, March 24th 2014, 4:06pm

Do whatever you would like. Please notify me, though, before changing anything I have completed so far on it. If you would like to continue working on it, that would be great - it's a long video! If not, I know at least one of us will get it finished ☺️. I haven't paid a huge amount of attention to the timings yet, I've been focussing on getting it written down.

☺️

1 registered user and 26 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,051

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 35785 / 6236

  • Send private message

8

Tuesday, March 25th 2014, 1:27am

Hi ladies! :rose:
The protocol (we just refer to it as our collaborative approach) is really very simple. In the relevant forum thread for a given project, simply let the other English Dep't members know when you're going into a project, and then later let them know when you're done (along with anything you need to question or issues that you fixed that might help others learn how to self-proofread better). This helps prevent any accidental overlap of efforts, promotes teamwork on larger projects and, as I mentioned above, helps to mentor newer members &/or those without as much proofreading experience.

In this particular project, Rachel has a complete transcript file that I'm guessing was wrestled direct from Matt. As a possible suggestion, you two might choose to split up the remaining effort, with one of you starting at the middle of whatever remains to be subtitled.


As a side note, know that I appreciate you. :loveya:


Edit: To 'call' someone to a post, surround their exact username with @ and : (ex. @Ray: will call my attention to a post)
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

1 registered user and 28 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

RayJay

Posts: 23

Date of registration: Mar 19th 2014

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber

Location: Canada

Thanks: 718 / 13

  • Send private message

9

Tuesday, March 25th 2014, 1:33am

I appreciate you too, Ray ☺️

1 registered user and 27 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 5

Date of registration: Mar 13th 2014

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Timestamp Adjustment Team

Thanks: 144 / 2

  • Send private message

10

Monday, March 31st 2014, 5:34pm

Much appreciation! Thanks for all this:) I won't be available to work on the project until Wed at the earliest, I'll check in with @RayJay before I move forward with anything if there's still work to be done

2 registered users and 19 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

RayJay, Ray

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion