You are not logged in.

  • "edcalles" started this thread

Posts: 6

Date of registration: Dec 29th 2013

Language Team: Spanish

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 148 / 0

  • Send private message

1

Saturday, August 16th 2014, 6:21pm

Jacque Fresco - Depression, Self-identification, Predictability, Reinforcements [full]

Jacque discusses 'what is depression?', and talks about elements of self-image and identification that produce low self-sufficiency. Covers how projections create disappointment, how "looking within" rarely works, and shows how certain reward/reinforcements often provide only palliative help. Sept. 5, 2011. ( 28:12 )

Note from Ray:
This video merges two previously LTI-processed videos with similar names, where the first part had several translations, but part 2 had not yet been opened for translation. ^^






Hello,


I want to translate this video
Jacque Fresco - Depression, Predictability, Reinforcements - Sept. 5, 2011 (2/2)

But it is not included in the list for translating it in Spanish...how can I add this video? (so that I can translate it)


I would very much appreciate your response.


Thank you.


Eduardo Calles

This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Jul 14th 2017, 10:57am)


Posts: 133

Date of registration: Mar 21st 2012

Language Team: Spanish

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 3709 / 45

  • Send private message

2

Friday, August 22nd 2014, 11:38am

Está paralizado porque quieren hacer un solo vídeo uniendolo a la primera parte. Ya sabes este es el (2/2), quieren unirlo al (1/2).

  • "Ray" is male

Posts: 1,053

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 35837 / 6238

  • Send private message

3

Friday, July 14th 2017, 10:58am

It took a lot longer than we wanted, but the merged project is now linked in the first post of this thread.
Have phun! :rose:
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

Posts: 8

Date of registration: Aug 24th 2017

Language Team: spanish

Focus Group: Translator

Thanks: 14 / 1

  • Send private message

4

Thursday, August 24th 2017, 10:58am

Hola! mi nombre es Vicky soy de Valencia (España).


Continuo este. Tiene un 53% hecho, supongo que será de la primera parte.
Cuando termine vuelvo a avisar.

Un EBRazo

  • "Sue" is female

Posts: 799

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 18956 / 448

  • Send private message

5

Thursday, September 14th 2017, 9:11am

Perdona Vicky, no ví tu mensaje antes. Que tal lo encuentras esto de traducir, lo estas disfrutando? :)

:bighug:

Posts: 8

Date of registration: Aug 24th 2017

Language Team: spanish

Focus Group: Translator

Thanks: 14 / 1

  • Send private message

6

Wednesday, September 20th 2017, 5:54pm

Ya lo tengo finalizado. Listo para la revision 1 :D


Sue cariño lo he disfrutado muchisisisimo, aunque me costó un poquito la verdad jejejeje.

Un super EBRazo <3

Posts: 51

Date of registration: Oct 13th 2016

Language Team: Spanish

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 333 / 43

  • Send private message

7

Wednesday, September 20th 2017, 7:33pm

Genial Vicky!

Me pongo con la revisión 1 :)

  • "Sue" is female

Posts: 799

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 18956 / 448

  • Send private message

8

Thursday, September 21st 2017, 12:16pm

Moviendo a primeras rondas!
Gracias Vicky y me alegro que lo pasaste bien haciéndolo!

:bighug:

  • "Sue" is female

Posts: 799

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 18956 / 448

  • Send private message

9

Thursday, September 21st 2017, 12:20pm

Y Rafa, ya tienes acceso para la primera ronda ;)

:bighug:

2 guests thanked already.

Posts: 51

Date of registration: Oct 13th 2016

Language Team: Spanish

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 333 / 43

  • Send private message

10

Tuesday, October 3rd 2017, 4:24pm

Hola buenas tardes!
Ya tengo casi todo revisado. Pero tengo una duda:
En el minuto 18.31 Jacque dice claramente 'Yes' y lo han transcrito en inglés como 'No'. ¿Es cuestión de transcripción o de Jacque al hablar?

Is the chemistry of the body in equilibrium?
If you’re depressed, [No].


¿Qué pensáis?
Ya no recuerdo a qué dirección se formulan preguntas sobre las english captions :huhwhat:

2 guests thanked already.
  • "Sue" is female

Posts: 799

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 18956 / 448

  • Send private message

11

Wednesday, October 4th 2017, 11:18am

OOps, tienes razón. Y me parece que el "no" es más correcto que sería el "sí".
No obstante, para preguntar sobre la transcripción hay que ir a la sección de Language Team Playgrounds y ahí en Videos (dotSUB) buscas el hilo relevante al video sobre lo cual tienes la duda, y posteas ahí.
Aquí lo tienes para ser más rápido ;)

http://forum.linguisticteam.org/language…ull/index7.html

:bighug:

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Rafa Peris

Posts: 51

Date of registration: Oct 13th 2016

Language Team: Spanish

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 333 / 43

  • Send private message

12

Wednesday, October 4th 2017, 3:36pm

Gracias. Lo pregunto.

Por cierto, la revisión ya está terminada :)

1 guest thanked already.

Posts: 51

Date of registration: Oct 13th 2016

Language Team: Spanish

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 333 / 43

  • Send private message

13

Wednesday, October 4th 2017, 3:43pm

Sue, no me deja escribir en el hilo que me has pasado. No aparece el icono "reply" :seymour: ...

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Sue

  • "Sue" is female

Posts: 799

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 18956 / 448

  • Send private message

14

Wednesday, October 4th 2017, 4:32pm

Puedes comentarlo con Ray por fi?
Esperaré a moverlo a segundas rondas hasta que no tenemos claro lo de yes or no. ;)

:bighug:

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Rafa Peris

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion