You are not logged in.

[French Published] Pootle - Venus Project Site

  • "SebastienB" has been banned
  • "SebastienB" started this thread

Posts: 31

Date of registration: Jun 1st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator

Location: France

Thanks: 708 / 68

  • Send private message

1

Friday, November 18th 2011, 3:27pm

Pootle - Venus Project Site

Traduction terminée par Nicolas (Nikopol)

Si vous souhaitez faire la relecture bilingue, merci de mettre un message ici afin de que l'on puisse vous donner les droits.

Si vous possédez déjà les droits, merci de signaler les fichiers sur lesquels vous vous positionnez (avant et après relecture).

This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Jul 4th 2017, 4:44am)


1 registered user and 28 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 27

Date of registration: Jun 23rd 2011

Language Team: French Team

Focus Group: Translator

Location: Heidelberg

Thanks: 785 / 12

  • Send private message

2

Saturday, November 19th 2011, 3:59am

Je suis opérationnel

32 guests thanked already.
  • "SebastienB" has been banned
  • "SebastienB" started this thread

Posts: 31

Date of registration: Jun 1st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator

Location: France

Thanks: 708 / 68

  • Send private message

3

Wednesday, November 23rd 2011, 1:10pm

Droit appliqué @L14B

29 guests thanked already.
  • "brunodc" is male

Posts: 1,592

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 51103 / 737

  • Send private message

4

Friday, December 2nd 2011, 1:20pm

J'attaque la relecture de la FAQ. On avait prévu de relire le site dans son intégralité, donc à mesure que je relis, je marque les portions comme "Approximatif", et le relecteur suivant pourra décocher cette case pour signaler que la relecture est terminée.

1 registered user and 28 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

SebastienB

  • "SebastienB" has been banned
  • "SebastienB" started this thread

Posts: 31

Date of registration: Jun 1st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator

Location: France

Thanks: 708 / 68

  • Send private message

5

Monday, December 5th 2011, 10:59pm

Document créé pour un meilleur suivi : https://docs.google.com/document/d/1vzJw…k9leJI2U1k/edit

Si vous souhaitez participer, merci de le signaler ici.

@Bruno : Dis-moi quand tu auras terminé la FAQ, je mettrai à jour

L14B : Relectures bilingues terminées pour :
vp_3d-production-design-toolkit.po
vp_book_rings-of-venus-news.po
vp_brochures.po
vp_calendar-2011.po

Nicolas.... CF le document

30 guests thanked already.

Posts: 27

Date of registration: Jun 23rd 2011

Language Team: French Team

Focus Group: Translator

Location: Heidelberg

Thanks: 785 / 12

  • Send private message

6

Friday, December 16th 2011, 5:45am

Update :
vp_3d-production-design-toolkit.po
vp_book_rings-of-venus-news.po
vp_brochures.po
vp_calendar-2011.po
+
vp_course-selection.po
vp_Designing the Future - Audio.po
vp_Designing the Future - Audio.po
vp_draw.po
vp_entrevista-con-jackue-news.po
vp_essay.po
vp_expressions-media-news.po

Le fichier de la FAQ, je le laisse à Bruno ?

vp_flyers.po
vp_fp-major-motion-picture-fund.po
vp_free-dvd-downloads.po
vp_free-ebooks.po
vp_learning-center.po
vp_lecture-series-4-2010-2011.po
vp_linguisticteam-toolkit.po

This post has been edited 1 times, last edit by "L14B" (Dec 16th 2011, 6:30am)


2 registered users and 27 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, SebastienB

  • "SebastienB" has been banned
  • "SebastienB" started this thread

Posts: 31

Date of registration: Jun 1st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator

Location: France

Thanks: 708 / 68

  • Send private message

7

Saturday, December 17th 2011, 1:36pm

Quoted

Le fichier de la FAQ, je le laisse à Bruno ?


Je crois que tu as eu la réponse :)

31 guests thanked already.
  • "brunodc" is male

Posts: 1,592

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 51103 / 737

  • Send private message

8

Saturday, December 17th 2011, 2:48pm

J'ai fini la relecture de la FAQ, j'appliquerai les changements sur Pootle ce wek-end.

En attendant, j'attaque l'vp_essay.po.

This post has been edited 2 times, last edit by "brunodc" (Dec 19th 2011, 3:52pm)


27 guests thanked already.
  • "SebastienB" has been banned
  • "SebastienB" started this thread

Posts: 31

Date of registration: Jun 1st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator

Location: France

Thanks: 708 / 68

  • Send private message

9

Friday, March 16th 2012, 5:14pm

Traduction du site terminé par Nicolas.

* Besoin de relecteurs *

30 guests thanked already.

Posts: 12

Date of registration: Mar 14th 2012

Language Team: Français

Focus Group: Translation Proofreader
Final Reviewer

Thanks: 324 / 1

  • Send private message

10

Saturday, March 17th 2012, 10:21am

Bonjour Sébastien

je rentre dans les rangs si tu veux me donner l'accès.

Merci

Cordialement

1 registered user and 31 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc

  • "brunodc" is male

Posts: 1,592

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 51103 / 737

  • Send private message

11

Saturday, March 17th 2012, 2:16pm

Salut Aristot, tu as maintenant les droits de relecture.

Voici le document google où on résume qui a fait quoi

1 registered user and 28 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

SebastienB

Posts: 12

Date of registration: Mar 14th 2012

Language Team: Français

Focus Group: Translation Proofreader
Final Reviewer

Thanks: 324 / 1

  • Send private message

12

Sunday, March 18th 2012, 7:53am

Ok Bruno merci

1 registered user and 27 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

SebastienB

  • "MarlysePi" is female

Posts: 139

Date of registration: Oct 26th 2011

Language Team: English, French

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: Morges, Switzerland

Thanks: 4362 / 52

  • Send private message

13

Wednesday, May 16th 2012, 3:23pm

Venus Project Site/ vp_essay.po - bilingual review done !

http://pootle.linguisticteam.org/fr/venu…ay.po/translate

J'ai terminé la relecture. Merci de m'aviser s'il y a encore quelque chose à faire sur ce texte.

Marlyse

2 registered users and 29 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, SebastienB

  • "brunodc" is male

Posts: 1,592

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 51103 / 737

  • Send private message

14

Friday, July 20th 2012, 8:34am

Relecture francophone terminée, tous les articles ont été publiés, ce projet est désormais clos en attendant la nouvelle version du site.

1 registered user and 26 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

SebastienB

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion