You are not logged in.

  • "River" is male
  • "River" started this thread

Posts: 12

Date of registration: Apr 24th 2016

Language Team: Hrvatski tim

Focus Group: Translator

Location: Rijeka

Thanks: 274 / 4

  • Send private message

1

Sunday, April 24th 2016, 5:36pm

Pozdavi svima u Hr timu :)

No, malo prije sam postao generalni pozdrav svima na forumu, tamo na glavnom dijelu
(Greetings from Petar, in Rijeka, Croatia :))

... pa da se ne ponavljam previše; eto, nedavno sam se upoznao sa TZM pokretom, pogledao filmove, pročitao par dokumenata, želja u meni je rasla sa svakom novom informacijom, jedno je vodilo drugome... i sada se nalazim ovdje, sa inicijativom da pomognem prevesti poprilično kompleksan i zahtijevan TZM Defined dokument na Hrvatski, radi lakšeg razumijevanja i širenja ideja u njemu općento.

Pošto sam čak malo krenuo unaprijed sa tom idejom, prije nego sam zapravo naišao na ovaj forum, preveo sam prvih 25 strana (sa nekim prosjekom 1 - 2 strane na dan)
Nije mi namjera ovdje brzati sa prijevodom već obaviti stvar kvalitetno, ali uglavnom, potrebne bi bile neke sugestije kao i revizija od osoba koje su veći autoriteti u ovoj tematici od mene...

Uglavnom, još jednom, stavim ovdje prilog u wordu prevedeni posao do sada... pa se nadam smjernicama o tome kako dalje, gdje griješim i slično :)
... a također imam i sam pitanja o tome kako prevesti određene fraze sa englesklog na naš Croatistan :)

Lp
Petar
River has attached the following file:

23 guests thanked already.

Similar threads

© Linguistic Team International 2018
Context In Motion