You are not logged in.

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71182 / 2397

  • Send private message

1

Friday, July 13th 2012, 10:12am

A Conversation with Jacque Fresco - Creig Dikerson

Creig Dikerson interviews Jacque Fresco on perpetual wars and what solutions, the Venus Project and differences between a Monetary Based Economy and a Resource Based Economy. (24m40s). This project features in the TVP website page: http://thevenusproject.com/en/download/free-dvds-ebooks. ( 24:41 )


Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 37 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "nitrofurano" is male

Posts: 183

Date of registration: Apr 10th 2012

Language Team: pt-pt

Focus Group: Translator

Location: Porto, Portugal

Thanks: 6159 / 113

  • Send private message

2

Wednesday, September 12th 2012, 11:09pm

started at universalsubtitles

1 registered user and 29 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "nitrofurano" is male

Posts: 183

Date of registration: Apr 10th 2012

Language Team: pt-pt

Focus Group: Translator

Location: Porto, Portugal

Thanks: 6159 / 113

  • Send private message

3

Friday, September 14th 2012, 1:04pm

transcription ready for proofreading at universalsubtitles - i struggle a lot using dotsub (i can't register/login there, even after more than 30 attempts)

1 registered user and 28 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "JPH" is male

Posts: 103

Date of registration: Jul 20th 2012

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Public Relations Group

Location: Montreal, Quebec, Canada

Thanks: 3162 / 59

  • Send private message

4

Friday, September 28th 2012, 2:56pm

R1 proofing started

1 registered user and 33 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "JPH" is male

Posts: 103

Date of registration: Jul 20th 2012

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Public Relations Group

Location: Montreal, Quebec, Canada

Thanks: 3162 / 59

  • Send private message

5

Friday, September 28th 2012, 5:50pm

R1 proofing is done, a couple notes to pay attention to

1 registered user and 30 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71182 / 2397

  • Send private message

6

Friday, September 28th 2012, 9:27pm

super jph!! great news!! That audio is reeeealy nice!!! :peace:

Who will do the Round 2 Proofreading, since this video was already timeshifted during the transcription (or transcribed with the timeshifting guidelines in consideration to the detail hehe )?

If there are big changes in the text sometimes, it can ask for some timings adjustment or split strings that become too long or merge others that were too short in time and words. I can check that after the R2 is completed, go ahead proofers :thumbup:

hugs
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 35 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "JPH" is male

Posts: 103

Date of registration: Jul 20th 2012

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Public Relations Group

Location: Montreal, Quebec, Canada

Thanks: 3162 / 59

  • Send private message

7

Saturday, September 29th 2012, 3:13am

yea, this is a good interview

1 registered user and 35 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Nelia" is female

Posts: 103

Date of registration: Sep 2nd 2012

Language Team: portuguese

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: lisbon

Thanks: 2536 / 17

  • Send private message

8

Sunday, September 30th 2012, 9:55pm

Hi,

R2 started and done,
i don't have permission to transcribe the video so... i will point what i found, and right in the beginning minute 00:57 i think Jacque meant through education and not "to education",as it has been transcribed.

20:44
"you are the one will select how you want to use time" to "you are the one that will select how to use your time"

apart from these points, looks great :)

1 registered user and 34 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "nomada" started this thread

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71182 / 2397

  • Send private message

9

Monday, October 1st 2012, 12:24am

since this video was already timeshifted during the transcription
I think I was sleepy when I typed this. I meant the JF audio "Habits of Thought..."haha. sorry about that. Anyway, great iniciative, Nelia!! :thumbsup: There are some guidelines for the English Proofreading and Timeshifting that might be helpful if you wish to engage more often in English Proofreading. Usually the proofers are English natives or similar level. Feel free to contact Di Anna (http://forum.linguisticteam.org/index.ph…=User&userID=31 ) as she can guide you better in this process :lashes:

superhugs!! :love:
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 38 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Ray

  • "Nelia" is female

Posts: 103

Date of registration: Sep 2nd 2012

Language Team: portuguese

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: lisbon

Thanks: 2536 / 17

  • Send private message

10

Tuesday, October 2nd 2012, 2:32pm

thanks Nomada, :) i will take a look at that link... i'm always willing to help :thumbup:

2 registered users and 29 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Ray

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion