You are not logged in.

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 1,592

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 52048 / 737

  • Send private message

1

Wednesday, July 27th 2011, 10:52pm

Jacque Fresco - The Mechanistic Point of View

From outtakes of "Future by Design" ( 02:37 )


This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Jun 27th 2015, 8:30pm)


1 registered user and 35 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brasali" is male

Posts: 9

Date of registration: Jul 22nd 2011

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader

Location: Amazonas, Brasil

Thanks: 305 / 0

  • Send private message

2

Monday, August 8th 2011, 4:13am

Hey Bruno,

I'll take this short one too!

brasali...

1 registered user and 24 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Rakosnicek" is male

Posts: 70

Date of registration: Sep 3rd 2011

Language Team: Czech

Focus Group: English Transcriber
Translator
Translation Proofreader

Location: Prague, Czechia

Thanks: 2270 / 18

  • Send private message

3

Saturday, September 24th 2011, 8:27pm

Mission accomplished:)

Sorry brasali for taking this on behalf of you... hopefully there´s gonna be quite a lot short ones in the future as well...:)
Signature from »Rakosnicek« Czech/English Linguistic Team

Be ashamed to die until you have won some victory for humanity.

1 registered user and 28 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 1,592

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 52048 / 737

  • Send private message

4

Saturday, September 24th 2011, 8:28pm

This video is now open for a first round of proofreading

1 registered user and 20 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "ichernev" is male

Posts: 24

Date of registration: Jul 4th 2011

Language Team: English Team

Focus Group: English Transcriber
Timestamp Adjustment Team

Location: Bulgaria

Thanks: 663 / 1

  • Send private message

5

Monday, October 10th 2011, 11:34pm

I'm on it.

1 registered user and 26 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "ichernev" is male

Posts: 24

Date of registration: Jul 4th 2011

Language Team: English Team

Focus Group: English Transcriber
Timestamp Adjustment Team

Location: Bulgaria

Thanks: 663 / 1

  • Send private message

6

Tuesday, October 11th 2011, 12:33am

I did fix some things, but most of the sentences are not grammatically correct and / or not finished properly.

I'm not a native speaker, so I'd suggest the timeshifter to be a native speaker if possible, so she/he can fix the remaining issues.

I'm attaching the subtitles before my modification in case the next person wants to see the history.

Cheers
ichernev has attached the following file:
  • orig.srt (3.91 kB - 143 times downloaded - latest: Sep 11th 2017, 7:46am)

1 registered user and 24 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 1,592

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 52048 / 737

  • Send private message

7

Tuesday, October 11th 2011, 6:33am

Thanks Iskren, this video is ready for some timeshifting :)

1 registered user and 24 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71006 / 2397

  • Send private message

8

Sunday, October 30th 2011, 8:04pm

I will start timeshifting this one offline, soon 8)
hugs
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 25 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 2,335

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 71006 / 2397

  • Send private message

9

Saturday, November 26th 2011, 7:20pm

Timeshifting is done! :thumbsup:

Besides synchronizing i did very little on this video. A few extension of strings in time and some transfer of words between strings. It is really pleasant to watch ; ) it is a very short video too.

hugs,
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 29 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Di Anna" is female

Posts: 834

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 23575 / 980

  • Send private message

10

Tuesday, January 31st 2012, 7:08pm

Final Review COMPLETED

Completed the Final Review. I changed a lot on this one. I think, probably, there had not been a native English proofer working before me. But...I believe it's clear and grammatically correct at this point. If anyone else would like to give it a look and listen now, I would be glad to hear in any discussion or questions from the team.

Otherwise, let's send it on. ^^
((hugs))
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

2 registered users and 25 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc, Ray

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion