You are not logged in.

  • "Sue" is female

Posts: 799

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 18955 / 448

  • Send private message

21

Saturday, May 23rd 2015, 11:18am

I'm hearing something different to the transcription in this video.
00:58
01:02
Japan has program managers
01:03
01:06
that sequence core production.

I hear "Japan is making program managers"
"that program sequences of car production"
:bighug:

1 registered user and 33 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Sue" is female

Posts: 799

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 18955 / 448

  • Send private message

22

Saturday, May 23rd 2015, 11:26am

01:29
01:33
They keep grinding the machines faster until a person

It's "They keep running the machines...."
:bighug:

3 registered users and 33 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ThorHusby, zedom, Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,051

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 35813 / 6236

  • Send private message

23

Monday, July 11th 2016, 4:35pm

Bump
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

14 guests thanked already.
  • "Mr_Z" is male

Posts: 842

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 19967 / 34

  • Send private message

24

Tuesday, November 22nd 2016, 3:01pm

Fixed - and updated WL & Repos - the called-out errors above and several others I found thus (corrected line is beneath original one):


00:00:31,699 --> 00:00:35,459
synthetic vanilla, same atomic structure
synthetic vanilla, same atomic structure.

00:00:58,299 --> 00:01:02,823
Japan has program managers
Japan is making program managers

00:01:03,126 --> 00:01:06,868
that sequence core production.
that program sequences of car production.

00:01:07,506 --> 00:01:12,151
They get all the workers to work together as a team
They get all the workers together to work as a team

00:01:29,043 --> 00:01:33,865
They keep grinding the machines faster until a person
They keep running the machines faster until a person

00:01:41,904 --> 00:01:44,401
There's a lot of stress in Japan
There's a lot of stress in Japan,

00:05:28,844 --> 00:05:31,453
As their job is to get to do that
As their job is to get to do that,
Signature from »Mr_Z« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

1 registered user and 7 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Mr_Z" is male

Posts: 842

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 19967 / 34

  • Send private message

25

Tuesday, November 22nd 2016, 3:04pm

RE-OPENED FOR TRANSLATION
Signature from »Mr_Z« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

1 registered user and 8 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

© Linguistic Team International 2017
Context In Motion