You are not logged in.

  • "nitrofurano" is male
  • "nitrofurano" started this thread

Posts: 183

Date of registration: Apr 10th 2012

Language Team: pt-pt

Focus Group: Translator

Location: Porto, Portugal

Thanks: 8519 / 113

  • Send private message

1

Friday, September 13th 2013, 8:37pm

SubtitleEditor (and other alternatives to VisualSubSync) needs improvements

Bruno, Nomada and Wurmd reccomended me to use VisualSubSync for offline timeshifting - the problem is i struggle on using it, since i'm Linux-only, and this VisualSubSync doesn't work fine enough on Wine. (i can't open videos, always showing error messages, etc.)

My idea would be if we could use alternatives to it, like SubtitleEditor (as seen at http://home.gna.org/subtitleeditor/ and http://packages.debian.org/jessie/subtitleeditor , and available for downloading from Debian and Ubuntu repositories, officially )

The problem i found is that SubtitleEditor seems very featureless and hard to use when compared with online tools like Amara or DotSub.

My suggestion would be if we could, somehow, improve the development of this tool or any other alternative (preferably if based on software-libre licensing like GPL, and could run natively on Linux), put there basic features like those found on Amara and DotSub, and perhaps extending it to accept plugins (in languages like Python or Lua)

What do you all think?

1 registered user and 126 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 3,056

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 94637 / 2397

  • Send private message

2

Sunday, September 15th 2013, 3:31pm

Hi nitro :)
VSS gave error messages when trying to open videos on windows7 too. I had to turn of the windows7 codecs and install different ones. I wonder if this info might help.

About developing Subtitle Editor, sounds good but I don't have the insight nor knowledge to help on that : ( I wonder who does and how easy it can be done?
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

75 guests thanked already.
  • "nitrofurano" is male
  • "nitrofurano" started this thread

Posts: 183

Date of registration: Apr 10th 2012

Language Team: pt-pt

Focus Group: Translator

Location: Porto, Portugal

Thanks: 8519 / 113

  • Send private message

3

Thursday, September 19th 2013, 10:01am

codecs on GNU/Linux (or Desktop-Linux) are mostly gstreamer packages ( http://gstreamer.freedesktop.org , https://wiki.debian.org/MultimediaCodecs , http://packages.debian.org/search?keywor…ble&section=all ) - i have no idea how fine it would work on Wine when it would work... :S

86 guests thanked already.
  • "Ray" is male

Posts: 1,607

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 52324 / 7363

  • Send private message

4

Tuesday, September 24th 2013, 7:05am

VSS is just one of many installable utilities available for subtitle &/or time-stamp editing. It appears to be a feature-rich program for time-shifting needs, but perhaps its limitations make it viable only on Windows systems.

It seems it would be in our global best interest to run some searches for other free apps that have similar functionality, but are designed to natively run much better on Linux &/or Mac systems without needing development help or codec swapping.
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

64 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2019
Context In Motion