You are not logged in.

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,257

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 69651 / 740

  • Send private message

1

Tuesday, August 30th 2011, 2:38pm

Videos - English Department Priorities

On the LTPMS Google Site, I've summarized the video projects that we are diligently working on, ordered by priority of processing, meaning that #1 received the highest priority.

If you have any objections, I'll ignore them.

:diablo:

naaah just kidding, please post them here

:whistling:

Hugs

30 guests thanked already.
  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 30425 / 980

  • Send private message

2

Tuesday, August 30th 2011, 5:04pm

As a member of the English Dept, I agree with Bruno that we shall ignore any complaints.
:diablo:

Unless you are VERY nice to me!

:D
((hugs))
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

36 guests thanked already.

Posts: 2

Date of registration: Aug 1st 2011

Language Team: English (Canada)

Focus Group: English Transcriber

Thanks: 77 / 0

  • Send private message

3

Saturday, September 3rd 2011, 5:01pm

Which transcription can I help with?

Hello, I found your list of videos being worked on ranked by priority.
https://sites.google.com/site/ltpms2/pro…reports/english
How can I help? Which one can I start working on? Who else is working on these? Who should I talk too first so we don't end up with more than one person transcribing the same video?

33 guests thanked already.
  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,257

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 69651 / 740

  • Send private message

4

Saturday, September 3rd 2011, 5:16pm

Hey Chris, as you can see, the first video up for transcriptions is "Ben McLeish: Futurists, Technology and Cultural Lag", which as you can see is a pretty big project.

You can also pick Andrew Buxton - TVPDesign whichever you prefer, the order should be followed exactly since we're gonna have to cover all of them eventually.

If you decide to chose one of these two, you can post in the relevant forum thread (Ben's is here and Andrew's is here) to avoid duplication of work.

You can also check out our video releases wiki page and transcribe or proofread one of the videos there. We can tell you more once you've made your pick :)

35 guests thanked already.
  • "Di Anna" is female

Posts: 870

Date of registration: Jun 12th 2011

Language Team: ENGLISH

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer

Location: Efland, NC

Thanks: 30425 / 980

  • Send private message

5

Saturday, September 3rd 2011, 5:28pm

Hello, Chris! Welcome to the team! Bruno, sometimes known as Lord Bru-Bot, will give you specific directions. I am a proofer. My advice would be to go slowly. We are all so anxious to spread our message, but it is very important to create the best product available in English. Soooooo....take your time and enjoy the LT community as you go. Very important also to be familiar with the Guidelines.

I'm happy to meet you! :wave:
Di
Signature from »Di Anna« Important: The forum can send you an email for each post that you are interested in.
Please follow these directions to adjust your settings so that you receive communications.

29 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2019
Context In Motion