You are not logged in.

  • "Chris Priftis" started this thread

Posts: 2

Date of registration: Aug 1st 2011

Language Team: English (Canada)

Focus Group: English Transcriber

Thanks: 79 / 0

  • Send private message

1

Monday, August 1st 2011, 8:46am

Hello, my name is Chris Priftis.

I would love to help out with transcriptions and proofreading. Let me know what I can get started on.


45 guests thanked already.
  • "brunodc" is male

Posts: 2,259

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 71281 / 740

  • Send private message

2

Monday, August 1st 2011, 9:58am

Hello Christopher, nice to have you with us !!

First things first, here are some pieces of information that'll help you get comfortable with our process :

  • We have a set of guidelines on the wiki regarding the transcription of our videos: these are super important for us, because respecting the guidelines means that the job gets done super fast with the best quality we can achieve at the present time.

  • Check out the list of videos up for transcription (English Transcription tab) or for proofreading (English Proofreading & Timestamp Adjustment tab)


As soon as you've read those elements carefully, all you have to do is to pick a video to transcribe/proofread and post a response in the relevant thread of the English Team forum to let us know that you began to work on the project and we'll update the wiki for you.

If you have any questions, don't hesitate to ask.

P.S : grab a cookie, will ya?

50 guests thanked already.

Posts: 3,055

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 95274 / 2397

  • Send private message

3

Saturday, September 3rd 2011, 2:04pm

Hi Christopher!
You wrote me that you finished a transcription? Can you post on the forum thread from that project that it is done?
hugs
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

28 guests thanked already.
  • "Rakosnicek" is male

Posts: 70

Date of registration: Sep 3rd 2011

Language Team: Czech

Focus Group: English Transcriber
Translator
Translation Proofreader

Location: Prague, Czechia

Thanks: 3181 / 18

  • Send private message

4

Saturday, September 3rd 2011, 2:19pm

a new transcriber is coming..

Hello everyone,

call me Rakosnicek, fairy tale character who always figure out how to get around with things; I would love to help with transcriptions/translations/time shifting....
Signature from »Rakosnicek« Czech/English Linguistic Team

Be ashamed to die until you have won some victory for humanity.

This post has been edited 1 times, last edit by "Rakosnicek" (Oct 27th 2011, 8:50pm)


33 guests thanked already.

Similar threads

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion