You are not logged in.

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,241

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 67639 / 739

  • Send private message

1

Thursday, February 2nd 2012, 8:08pm

Ben McLeish - The future of economics

56:59 That's a bifluence of the statistics themselves.

It's "by-product", rather.

1 registered user and 52 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Mr_B" is male

Posts: 869

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 27441 / 34

  • Send private message

2

Sunday, February 5th 2012, 3:50pm

Agreed on "by-product"; revision attached.
Mr_B has attached the following file:
Signature from »Mr_B« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

2 registered users and 54 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

Posts: 3,012

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 90499 / 2397

  • Send private message

3

Monday, February 6th 2012, 6:30pm

revision re-uploaded to the working and repo locations. please revise your translations in those strings : )
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 47 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

© Linguistic Team International 2018
Context In Motion