You are not logged in.

  • "JonnyBgood" started this thread

Posts: 123

Date of registration: Sep 23rd 2013

Language Team: Romanian

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Thanks: 923 / 15

  • Send private message

1

Tuesday, January 22nd 2019, 6:35pm

Error at Fresco's lecture on "The Edge" - Theo Chalmers

Hello, I recently came upon a error on the "On the Edge" show with Theo Chalmers. The error is at: 01:24:17,074. As a context, Jacque was enumerating the benefits of a sea city. The error is when he began to refer as city as an "earthquake city", not as a believe, a earthquake-proof city in the sea. Thank you.

1 registered user and 6 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,703

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 54310 / 7411

  • Send private message

2

Wednesday, January 23rd 2019, 12:08am

Thanks so much for finding this!

Roxanne has confirmed that Jacque meant to say "earthquake-resistant cities in the sea".
I have since adjusted the English transcript in dotSUB, and any teams that have it already published should double-check to ensure that their translation reflects this 'fix'.

Affected Languages:
French
German
And any others that have this part already translated (Arabic[4%] , Bulgarian[96%] , Czech[100%] , English[100%] , French (France)[100%] , German[100%] , Hebrew[100%] , Hungarian[10%] , Italian[100%] , Portuguese (Brazil)[100%] , Portuguese (Portugal)[2%] , Romanian[100%] , Serbian[100%] , Spanish (Spain)[100%])


Please note that the Working Location has changed for this project, due to the web-wide phase-out of FLV (flash-based) videos.
The replacement Working Location is: https://dotsub.com/view/f4945d81-e4e7-4699-80ea-2219e2bd80c3
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

This post has been edited 2 times, last edit by "Ray" (Jan 24th 2019, 6:16am)


6 guests thanked already.

Used tags

a tiny error

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion