You are not logged in.

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,140

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 41100 / 378

  • Send private message

1

Saturday, June 14th 2014, 8:04pm

theinfinityes - Workers of the world... Relax! - transcription error

What about this error?

00:09:06.497
00:09:09.356
but not, as it is now, a zero/sum game.
but not, as it is now, a zero-sum game.
(This is what is meant: Zero-sum game - Wikipedia, the free encyclopedia )

Working location: theinfinityes - Workers of the world... Relax! - 5 Translation(s) | Dotsub
Youtube: YouTube
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

1 registered user and 43 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Christos Pap." is male

Posts: 723

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 32975 / 76

  • Send private message

2

Sunday, June 15th 2014, 8:19am

It is not an LTI video, so I don't have editing rights.
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

2 registered users and 37 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

ossi11111, Ray

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,140

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 41100 / 378

  • Send private message

3

Sunday, June 15th 2014, 2:36pm

Oh, it is from tzmgermany. So that explains why it was available in the German section. :)
But Rodrigo wrote a comment about it too. Very strange.
However, I do have editing rights. So if you agree that it is an error I will change it. But I don't want to do it without input from at least another guy who might be you. :)
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

1 registered user and 44 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Christos Pap." is male

Posts: 723

Date of registration: Nov 21st 2012

Language Team: Greek

Focus Group: Final Reviewer
Language Coordinator

Location: Thessaloniki, Greece

Thanks: 32975 / 76

  • Send private message

4

Sunday, June 15th 2014, 5:58pm

Yes, I agree that it is zero-sum game based on the research I did.
Signature from »Christos Pap.« To come to the meetings, install teamspeak from HERE and then press HERE to be transferred directly, and look for the "Linguistic Team" Channel.

1 registered user and 46 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 274

Date of registration: Nov 24th 2011

Language Team: German

Focus Group: Translator

Location: Frankfurt / Germany

Thanks: 9227 / 304

  • Send private message

5

Saturday, June 21st 2014, 3:08pm

Thanks Chris, Thanks ossi11111,

the typo-error in the transcript is corrected now.

:peace:

1 registered user and 44 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,607

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 52322 / 7363

  • Send private message

6

Sunday, September 14th 2014, 1:34am

If the English is done, consider attaching the resulting SRT here in this thread, so we only have to proofread/time-adjust it if we bring this video into LTI's system. ;)
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

1 registered user and 47 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

FrankySnatra

Posts: 274

Date of registration: Nov 24th 2011

Language Team: German

Focus Group: Translator

Location: Frankfurt / Germany

Thanks: 9227 / 304

  • Send private message

7

Monday, September 15th 2014, 10:28am

Thank you, Ray

Here it is:
FrankySnatra has attached the following file:

1 registered user and 42 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Mr_B" is male

Posts: 883

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 28905 / 34

  • Send private message

8

Wednesday, September 17th 2014, 11:58am

Thread marked closed.
Signature from »Mr_B« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

43 guests thanked already.
  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,140

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 41100 / 378

  • Send private message

9

Sunday, January 4th 2015, 10:38pm

Another one:

00:07:36.618
00:07:39.177
but than, most work isn't worth trying to save,
but that most work isn't worth trying to save,

New srt file attached.
ossi11111 has attached the following file:
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

This post has been edited 3 times, last edit by "ossi11111" (Jan 5th 2015, 1:00pm)


37 guests thanked already.
  • "Mr_B" is male

Posts: 883

Date of registration: Dec 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: English Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 28905 / 34

  • Send private message

10

Monday, January 5th 2015, 11:34am

Close! this is correct:

00:07:36.618
00:07:39.177
but then, most work isn't worth trying to save,


Can someone plz punch in this one letter change?
Signature from »Mr_B« Mr_Z (the miscreant formerly known as Mr_B)
English Dept coord

1 registered user and 37 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,140

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 41100 / 378

  • Send private message

11

Monday, January 5th 2015, 12:59pm

One letter change applied. The working location is up to date now.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

36 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2019
Context In Motion