You are not logged in.

  • "Mice" is male
  • "Mice" started this thread

Posts: 5

Date of registration: Jun 3rd 2011

Language Team: Finnish

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: Oulu, Finland

Thanks: 220 / 1

  • Send private message

1

Monday, January 16th 2012, 2:44pm

[Video] Non-violent Communication

Howdy folks!

Some time ago I saw this really mind-changing lecture about learning to communicate non-violently. In Finnish TZM chapter people are interested in translating it, but we need a transcript first. Since the subject has to do a lot with the movement's ideas and Jacque too has spoken about changing the way we communicate. For my opinion, this is a really crucial video for everyone to see. Entertaining, informative and requires some thinking, while watching it.

I made a playlist to watch the lecture in whole, it's something close to 4h but definitely worth it. Be warned: this may change the way you think about speaking with others. :hey:

1 registered user and 32 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

laramide

  • "brunodc" is male

Posts: 2,261

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 66473 / 739

  • Send private message

2

Monday, January 16th 2012, 3:45pm

First we would need a complete version of this video, second we would need to ask the center for non-violent communication for their permission to translate those materials of theirs and to republish them on our channels.

38 guests thanked already.

Posts: 3,025

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 89223 / 2397

  • Send private message

3

Tuesday, February 19th 2013, 2:45pm

There is a project on going to proofread the transcrition and translate the NVC workshop of San Francisco. Here is the part 3/4 timeshifted and proofread. The next being proofread will be the part 1/4.

hugs

http://dotsub.com/view/8d2ea3c9-419f-4c77-97b5-3c0c2f455098
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 30 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Marina

Posts: 3,025

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 89223 / 2397

  • Send private message

4

Friday, May 3rd 2013, 9:47am

Parte 1/4 Optimized in English and timings, open for translation ;) http://dotsub.com/view/1ef43c78-5a45-4d73-bc58-aedbfaa8ab2b
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

35 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion