You are not logged in.

There is a total of 1,133 entries

836 Ray The first of the Z-Day videos (PJ's talk) has been released and is now set up for transcription! ^^ Mar 27th 2014, 6:40am
835 Ray Gnu, it's being prepped in stages, as the original includes an awful lot of junk in the html and a number of errors in the text itself. The book's "Preface" is already in Pootle and open for all teams to get started (just add it in your Settings tab) and the other four 'parts' will be added individually as their prep work is completed. Mar 25th 2014, 1:09am
834 gnu does anyone have the entire TZM defined as one document and can send it by mail or google document? using the translation tool there, at least in swedish, would save a big amount of time. Mar 24th 2014, 12:39pm
833 Christos Pap. well if blackout means more stable server, then I guess YEAH! Mar 23rd 2014, 9:19am
832 Ray HEADS UP: I don't know exactly when, but there will be a brief blackout across most/all LTI server resources sometime relatively soon. I'm still researching the approach I'll use for it, but we have two versions of php on the server that need to be removed and then replaced with the latest available stable version (meh, it's a bit complicated ^^). I'll drop a second notice here prior to running the tasks, but it's always good to provide advance warning of things like blackouts. :bow: Mar 23rd 2014, 3:13am
831 gnu was travelling this weekend so probably some airport worker send it to a different location :) Mar 20th 2014, 8:51am
830 Ray Where did you lose them and how did you manage that, Gnu? ^^ Mar 20th 2014, 8:45am
829 lizardman gnu, is this in Pootle? See if this thread sheds some light: http://forum.linguisticteam.org/language…ain-of-thought/ Mar 19th 2014, 6:59pm
827 gnu i randomly lost my translation rights. Didnt realize my work was that bad :P. Can i get it back and continue my work please. thank you. :) Mar 19th 2014, 10:26am
826 Ray I've made some long-overdue adjustments to help simplify the forum. More details can be found at http://forum.linguisticteam.org/language…info/#post16722, although the location of that post is subject to change. ;) Mar 14th 2014, 8:46pm
825 Christos Pap. Hey, Gnu. Just add me in skype and hit me up whenever you see me available. My skype name is the_edge_360 Mar 8th 2014, 6:21pm
824 gnu any pootle expert who can help me get a better "overview" of my already translated texts? chapter by chapter it sounds good but the flows through several pages might be bad and no way to check it. Mar 8th 2014, 7:54am
823 Ray Welcome, Jadeertk! Mar 3rd 2014, 10:21pm
822 Jadeertk Njaanum Vanne Mar 3rd 2014, 2:59pm
821 Ray Welcome Home, Ελληνική Ομάδα! ^^ Feb 26th 2014, 1:22am
820 Christos Pap. OK, the Greek Team is officialy in the Forum! Back home, baby! You can find us in our language playground of course. Feb 24th 2014, 10:00pm
818 Ray "TZM Defined" contains a significant number of changes from the original essay releases collectively known as "Orientation Guide 2012" within Pootle. The new version is currently being prepped for Pootle, with an additional focus on working out the best way to update the existing project without destroying any of the translation work that has already been put into it. Feb 20th 2014, 11:29am
817 gnu been reading all over the place and applied at various places to get to start translating TZM defined, at pootle. still dont have access to get going. can anyone send me a pm of what i am missing? Feb 20th 2014, 11:02am
816 Ray A couple of forum extensions have just been updated. Please let me know if they break anything. ^^ Feb 18th 2014, 6:18pm
815 ralle4 A fb page has been started to get a count of all RBE supporters. Please have a look and add yourself as "going" to the event if you're onboard. :) https://www.facebook.com/events/208004296062481/ Feb 11th 2014, 12:27am
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion