You are not logged in.

There is a total of 1,165 entries

502 brunodc TZM LA TownHall - Jason Lord - Visualizing a Systems Approach is now open for translation: Oct 10th 2012, 5:23am
503 Roigrek Hello guys! I'm the newest member. My connection speed sucks and my online time is limited too. Could anyone be my mentor? Oct 11th 2012, 5:45pm
504 Roigrek I really want to help and I would appreciate if you ease up a bit my time as a newbie. Oct 11th 2012, 5:45pm
505 brunodc ZDay 2012 - Vancouver - Aaron Moritz - Competent Communication is now open for translation: Oct 12th 2012, 5:20am
506 sydstf Thank you very nomada about how to log in Teamspeak. :D Oct 13th 2012, 4:16am
507 nomada Great to have you around Roigrek! Just ask. My pleasure, Sydstf : ) Oct 14th 2012, 3:25am
508 nitrofurano @Roigrek welcome! :) Oct 14th 2012, 8:41pm
509 Ray Welcome Giuseppe & Roigrek! ^^ Oct 24th 2012, 11:59am
510 nitrofurano @Giuseppe_Bonavita welcome! :) Oct 24th 2012, 8:28pm
511 nachobr hi all Oct 27th 2012, 7:29pm
512 nitrofurano hi! Oct 27th 2012, 9:13pm
513 sarjuva Episode #1 of CiD has been re-proofread and episode #2 has been proofread in finnish. Team has decided the name translation and it's "Kulttuuri rappiotilassa" Oct 28th 2012, 3:48pm
514 nomada yuhuuuu!!! :D Oct 28th 2012, 5:24pm
515 Roigrek Thanks, nomada. I'm kind of a limited Internet user, so you won't 'have me around' all the time. But I really appreciate your help. Oct 31st 2012, 7:44pm
516 Roigrek Thanks to you too, nitrofurano. Oct 31st 2012, 7:47pm
517 Ray Excellent news, Sarjuva! Much Love to the team, too. Nov 1st 2012, 3:27am
518 Nelia [Portuguese] ZDay 2012 - Vancouver - Federico Pistono - Robots Will Steal Your Job ready for proofreading Nov 4th 2012, 6:04pm
519 brunodc "A Conversation with Jacque Fresco" is now open for translation: Nov 7th 2012, 6:07am
520 DonovanGS Comienzo a trabajar en la conversación con Jacque :) Nov 7th 2012, 9:01am
521 SteveTVP I started proofreading of the portuguese translation of The best that money can't buy Nov 8th 2012, 2:08pm
© Linguistic Team International 2019
Context In Motion