You are not logged in.

There is a total of 1,165 entries

273 brunodc Thank you so much Nattka for making ToDos on the forum for us, it's really helpful :). That being said, I don't see any Russian subtitle in the "We Are One Planet" working location. :S Nov 15th 2011, 1:56pm
272 Di Anna I would also like to encourage ALL English Dept members to subscribe to the threads Bruno mentioned below. It's all about our organization and communication as a TEAM. Nov 15th 2011, 2:11am
271 brunodc PJ on RT: Redesign of the sustainable society is now open for translations: Nov 14th 2011, 2:23pm
270 brunodc you'll find those threads in the Language Team Playgrounds > English Department > Tea & Cookies forum section Nov 13th 2011, 5:54pm
269 brunodc To all English Department members: you HAVE to subscribe to the "english department priorities" and the "linguistic team guidelines" threads. The first thread will help us discuss and improve our guidelines and the second will allow us to discuss the direction of the English department as a whole in terms of its priorities and organization Nov 13th 2011, 5:54pm
268 brunodc Roxanne Meadows on Human Behavior - Z-Day 2010 is now open for translations Nov 13th 2011, 7:35am
267 brunodc Andrew Buxton - TVPDesign | London Z Day 2011 is now open for translations Nov 11th 2011, 7:26pm
266 brunodc Hey Marlyse, you might wanna go in the french forum and post here :…-day-2011-open/ Nov 10th 2011, 2:32pm
264 brunodc Peter Joseph: Message to Occupy Wall Street & The World is now open for translations Nov 9th 2011, 7:08pm
263 brunodc Ben McLeish - The Innovation War | London Z Day 2011 is now open for translations Nov 8th 2011, 7:24pm
262 brunodc Jacque Fresco-Technocracy, City Strategies, Sourcing Information-Feb. 9, 2011 is now open for translations Nov 6th 2011, 6:37pm
261 Ray I just added a couple of important new fields to our registration/profile page. In addition to providing your Pootle, dotSUB, etc. usernames, you can now also provide your Facebook & YouTube channel usernames so that other members can find, friend &/or subscribe to you in those Social Networking sites. If you want to be found by your friends here a bit easier, simply head into your own Edit Profile page (link provided at the very top of every forum page) and update the info there. Nov 4th 2011, 8:39am
260 Ray Hi everyone! Nov 4th 2011, 8:36am
259 Ray Heh heh Nov 4th 2011, 8:35am
258 WurmD Ray is aliiive! :DDD Nov 3rd 2011, 9:03am
257 brunodc Peter Joseph: Arriving at a RBE has been opened for translations Nov 3rd 2011, 8:13am
256 Ray Bruno, I'll suggest that Ben should be the one to handle a 2nd proofing of his own lecture, so he can at least ensure that the words are correct (to the best of his memory). Afterward, we can put it through just one more syntax/punctuation proofing before it'll be ready for final review. ;) Nov 3rd 2011, 5:59am
255 Ray WurmD, "Default" refers to anyone who is logged into Pootle, regardless of what languages or projects they have selected. "Nobody" refers to anyone who is not logged in. Nov 3rd 2011, 5:55am
254 Ray Jinx, the new TZM site is no longer Joomla (it's Ruby on Rails), so my administrator account no longer works. I messaged Peter about regaining that access, but have not yet seen a reply. As soon as I know how the translations are to be handled, I'll post that info here. Nov 3rd 2011, 5:54am
253 brunodc Hello people! We need a 1st round proofreader for James Phillips' TZM Education Z-Day lecture as well as a 2nd round proofreader for Ben McLeish's lecture on futurists, technology and cultural lag. If anybody feels up to it, please go to the Proofreading and timesteamp adjustment team forum (The threads are sticky) Oct 27th 2011, 1:15pm
© Linguistic Team International 2019
Context In Motion