You are not logged in.

  • "MartinS" started this thread

Posts: 4

Date of registration: Jul 20th 2013

Language Team: Czech

Focus Group: Translator

Thanks: 201 / 0

  • Send private message

1

Tuesday, July 30th 2013, 7:53pm

Jacque-Fresco---The-Best-That-Money-Can't-Buy---Beyond-Politics,-Poverty,-&-War

Ahoj ,

dávám na vědomí ,že začínám na překladu Frescovi knihy TBTMCB. Zatím jsem obdržel materiál TBTMCB v6 (sheet 1). Bylo mi řečeno ,že na ní nikdo nepracuje,tak se do toho pustím.

3 registered users and 77 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ryko, Ray

Posts: 2

Date of registration: Jan 6th 2014

Language Team: Czech

Focus Group: Translator

Thanks: 131 / 0

  • Send private message

2

Monday, January 6th 2014, 3:32pm

Cau, jestli chces pomoct, muzes mi poslat par stranek klidne ;)

1 registered user and 66 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 3,025

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 84514 / 2397

  • Send private message

3

Wednesday, February 19th 2014, 7:16pm

Cau, jestli chces pomoct, muzes mi poslat par stranek klidne ;)
Hi!! : )

Have you received those pages yet? I might be able to help getting you started. Let me know, please :kewl:
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 57 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 2

Date of registration: Jan 6th 2014

Language Team: Czech

Focus Group: Translator

Thanks: 131 / 0

  • Send private message

4

Thursday, February 20th 2014, 3:05pm

Cau, jestli chces pomoct, muzes mi poslat par stranek klidne ;)
Hi!! : )

Have you received those pages yet? I might be able to help getting you started. Let me know, please :kewl:

Hi, not really. where did you send them?
i've just registered. don't know much about procedures to get "the job" :D

2 registered users and 62 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

Posts: 3,025

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 84514 / 2397

  • Send private message

5

Thursday, February 20th 2014, 10:18pm

Hi, not really. where did you send them?

i've just registered. don't know much about procedures to get "the job" :D

hehe.no worries. I'll help you then ^^

I haven't send them. This project has some different ways to get started because it is a copyrighted book that we are not allowed to share. So, in order to join the translations, you will need first of all to send an email to @Ray: requesting to get started on the translation of TBTMCB into Czech. His email is gman.zm@gmail.com

He will send you instructions on how to get started, After your reply with what is needed, he or a volunteer to help with the Romanian translations on that project - if there is one - will start sharing the next pages to translate. When you are done with a page or set of pages, you reply to him and he sends you more. That is it. I am sure the few Romanian fellows helping with it will enjoy knowing you are around to help :party:

Have fun above all! and thanks for posting in this forum section. It is a big plus into collaboration and improvement of what we do if we use a same platform to communicate with each others, being it for help, questions, suggestions, etc.


This is how the picture looked like when we started. No idea how advanced each team is, including Romanian.
TBTMCB Language Teams building/organizing

hugs
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

1 registered user and 73 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,462

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 44348 / 6544

  • Send private message

6

Friday, February 21st 2014, 9:14am

At the moment, there is only one person (Martin) who has volunteered to focus on the Czech translation of TBTMCB, but he has not been active lately.

If you are aware of anyone else who would like to help, have them also send me an email request to join the fun. I only need to see "TBTMCB NDA Request" as the subject line and I'll reply quickly and help you and any others get quickly set up. ^^
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

2 registered users and 64 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, behy

  • "janliska" is male

Posts: 2

Date of registration: Sep 14th 2015

Language Team: Czech

Focus Group: Translator
Linguistic TechTeam Group

Location: Prague

Thanks: 85 / 0

  • Send private message

7

Monday, September 14th 2015, 8:20pm

I can start working on this come winter see thread here Jan, phonetician, Czech Republic

1 registered user and 44 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 3

Date of registration: Dec 9th 2015

Language Team: Czech

Focus Group: English Transcriber
Translator

Thanks: 96 / 1

  • Send private message

8

Wednesday, January 20th 2016, 6:47am

Ondrej - TBTMCB

If you guys still need some help with this project, throw some pages to me. Sincerely Ondrej. ondrabehy@gmail.com

1 registered user and 39 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 3

Date of registration: Dec 9th 2015

Language Team: Czech

Focus Group: English Transcriber
Translator

Thanks: 96 / 1

  • Send private message

9

Sunday, May 8th 2016, 4:20am

TBTMCB NDA Request

How is it going with Czech TBTMCB trnslation? Did it move smwhr recently? What needs to be done? I would help. Ondrej

1 registered user and 26 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

  • "Ray" is male

Posts: 1,462

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 44348 / 6544

  • Send private message

10

Monday, July 3rd 2017, 9:53am

As I mentioned before, there is no activity within the TBTMCB project, but this is a very special project that can not simply be sent to someone.

To help with its translation &/or proofreading, please check out the master TBTMCB forum thread, which contains all of the information you need to join the project. ;)
TBTMCB (8th Edition now) "perpetual" Translate-a-Thon
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

12 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion