You are not logged in.

  • "miroku" is male
  • "miroku" started this thread

Posts: 18

Date of registration: Mar 10th 2017

Language Team: Japanese

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Location: Japan

Thanks: 311 / 14

  • Send private message

1

Friday, March 10th 2017, 8:06am

自己紹介/self-introduction

初めまして、mirokuと申します。
TVP関連の翻訳・字幕付けについて高い関心と意欲があります。
かつて、TZMのZeitgeist:Addendumの字幕付にDotSub経由で貢献した経験・体験・実績を活かしたいです。
YouTubeチャンネルでも字幕付動画を何本かアップしています。
即戦力として字幕付け業務に主に貢献したいと思っています。
みなさま、宜しくお願いします♡

Dear all,
My name is "miroku".
I want to contribute to subtitling on TVP contents.
I once collaborated with colleagues concerning the documentary Zeitgeist:Addendum via DotSub.
I also have technical background in subtitling at YouTube. Please refer to my YouTube channel which offers several English content with JP subtitles, reaching over 90,000 Page View in total.
Anyway, I'm really excited to work with you!
Let's achieve quality content for all to see and enjoy!
Thank you.

2 registered users and 22 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Katsu87, Ray

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion