You are not logged in.

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,126

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 37853 / 373

  • Send private message

1

Saturday, May 16th 2015, 11:53am

Jacque Fresco - Science and Social Change 'Change is a Continuous Process' - February 16, 1980 3:15

Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Jul 30th 2018, 11:10pm)


52 guests thanked already.
  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,126

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 37853 / 373

  • Send private message

2

Saturday, May 16th 2015, 11:54am

Ich beginne mit der Übersetzung.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

61 guests thanked already.
  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,126

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 37853 / 373

  • Send private message

3

Saturday, May 16th 2015, 12:32pm

Fertig übersetzt.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

50 guests thanked already.

Posts: 62

Date of registration: Aug 14th 2014

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Thanks: 1981 / 10

  • Send private message

4

Wednesday, May 27th 2015, 6:45pm

Beginne mit dem ersten Proofreading

45 guests thanked already.

Posts: 62

Date of registration: Aug 14th 2014

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Thanks: 1981 / 10

  • Send private message

5

Friday, May 29th 2015, 2:30am

Erstes Proofreading abgeschlossen

46 guests thanked already.

Posts: 112

Date of registration: Feb 24th 2014

Language Team: German

Focus Group: Translator

Thanks: 3707 / 1

  • Send private message

6

Thursday, August 6th 2015, 4:44pm

@Adrian:

Ich beginne mit dem Gegenlesen.
Signature from »peter« UTOPjA

10 guests thanked already.

Posts: 62

Date of registration: Aug 14th 2014

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Thanks: 1981 / 10

  • Send private message

7

Saturday, August 15th 2015, 5:21pm

Proofreading fertig, To-Do erstellt und auf Dotsub hochgeladen

42 guests thanked already.

Posts: 112

Date of registration: Feb 24th 2014

Language Team: German

Focus Group: Translator

Thanks: 3707 / 1

  • Send private message

8

Sunday, August 16th 2015, 1:03am

@ossi11111:
@Adrian:
Falls keine Einwände bestehen, Titel und Beschreibung bitte wie folgt übernehmen:

Jacque Fresco – Veränderung als kontinuierlicher Prozess

Jacque Fresco spricht darüber, dass es so etwas wie ein „Utopia“ nicht geben kann. Anhand von Beispielen veranschaulicht er, dass Menschen dazu neigen, den gegenwärtigen Stand der Gesellschaft als endgültig zu betrachten. Er betont die Notwendigkeit, festgefahrene Denkweisen abzulegen und sich für Veränderungen zu öffnen.

Bei diesem Clip handelt es sich um einen Ausschnitt aus der Vorlesung „Science and Social Change“ (Wissenschaft und sozialer Wandel). Sie ist Teil einer Vorlesungsreihe, die Fresco in den 1970er-Jahren in seinem Haus in Miami abgehalten hat.

https://www.thevenusproject.com/en/store…ategory=1351925
Signature from »peter« UTOPjA

11 guests thanked already.
  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,126

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 37853 / 373

  • Send private message

9

Sunday, August 16th 2015, 10:18am

@peter:
@Adrian:
Ich habe mir die Untertitel schon mal auf Dotsub angeschaut. Die werde ich sehr gerne auf dem deutschen Kanal veröffentlichen. :) Habt bitte noch etwas Geduld, weil ich aktuell ein bisschen fertige Untertitel sammel und nur alle zwei Wochen ein neues Video (dafür aber regelmäßig) veröffentliche.
Auch vielen Dank für Titel und Beschreibung. Beides wirkt durchdachter als das, was ich mir beim Hochladen ad hoc hätte ausdenken können.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

9 guests thanked already.
  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,126

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 37853 / 373

  • Send private message

10

Sunday, September 6th 2015, 8:12am

Auf dem deutschen YT-Kanal veröffentlicht. Projekt abgeschlossen.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

1 registered user and 35 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

FrankySnatra

© Linguistic Team International 2018
Context In Motion