You are not logged in.

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,142

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 42269 / 378

  • Send private message

1

Saturday, September 12th 2015, 10:50am

[viral image] There is no such thing as beauty

ACHTUNG: Wir haben einen Teil des Zitats ausgetauscht, damit das Beispiel im Deutschen nachvollziehbarer wird.

Englischer Text (abgewandelt):
"If you're brought up in a culture where everybody had six arms, or a nose that's a foot long, that would be 'beautiful'."
"There is no such thing as beauty. If your culture says, "This is a beautiful girl", that's within the framework of your culture. [...]
All these mythological structures is what gets us into trouble; the artificiality of our values that get us into trouble." ~ Jacque Fresco

Beauty is a conditioned thing. Discover why at ...

The Venus Project
Beyond Politics Poverty And War
www.thevenusproject.com

Übersetzung:
"Wächst man an einem Ort auf, wo Menschen sechs Arme oder lange Nasen haben, dann wird man das 'schön' finden."
"So etwas wie objektive Schönheit gibt es nicht. Sagt jemand: 'Was für ein schönes Mädchen', dann sagt das etwas über seinen eigenen Kulturkreis aus. [...]
Dieser Irrglaube und andere künstliche Werte bringen Probleme mit sich." ~ Jacque Fresco

Das soziale Umfeld beinflusst das Schönheitsempfinden. Hier erfährst du, warum:

The Venus Project
Jenseits von Politik, Armut und Krieg
www.thevenusproject.com

Bild im Anhang
ossi11111 has attached the following image:
  • there is no such thing as beauty.jpg
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

1 registered user and 43 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Daniel1981

Posts: 112

Date of registration: Feb 24th 2014

Language Team: German

Focus Group: Translator

Thanks: 4034 / 1

  • Send private message

2

Tuesday, September 15th 2015, 11:25pm

@ossi11111:

Den dritten Satz kann man evtl. flüssiger gestalten, wenn man schreibt: "Wenn jemand ein Mädchen als schön bezeichnet,..."
Bei "beeinflusst" fehlte ein "e".

Übersetzung:
"Wächst man an einem Ort auf, wo Menschen sechs Arme oder lange Nasen haben, dann wird man das 'schön' finden.
So etwas wie objektive Schönheit gibt es nicht. Wenn jemand ein Mädchen als schön bezeichnet, dann sagt das etwas über seinen eigenen Kulturkreis aus.
Dieser Irrglaube und andere künstliche Werte bringen Probleme mit sich." ~ Jacque Fresco

Das soziale Umfeld beeinflusst das Schönheitsempfinden. Hier erfährst du, warum:

The Venus Project
Jenseits von Politik, Armut und Krieg
www.thevenusproject.com
Signature from »peter« UTOPjA

1 registered user and 40 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Daniel1981

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,142

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 42269 / 378

  • Send private message

3

Wednesday, September 16th 2015, 8:10pm

An den Grafiker weitergegeben.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

1 registered user and 43 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Daniel1981

Posts: 62

Date of registration: Aug 14th 2014

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Thanks: 2227 / 10

  • Send private message

4

Tuesday, September 22nd 2015, 9:18pm

Übersetztes Bild im Anhang:
Adrian has attached the following image:
  • 12038205_2170805649725220_7137936375888477071_n.jpg

1 registered user and 35 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Daniel1981

  • "ossi11111" is male
  • "ossi11111" started this thread

Posts: 1,142

Date of registration: Nov 27th 2013

Language Team: German

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
LTI Development Group

Thanks: 42269 / 378

  • Send private message

5

Wednesday, November 4th 2015, 5:49pm

Auf Facebook veröffentlicht.
Signature from »ossi11111« Willst du beim Übersetzen mithelfen?
E-Mail an: GermanLingTeam@gmail.com

Bisher veröffentlichte Videos mit deutschen Untertiteln:
GermanLingTeam - YouTube

1 registered user and 37 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Daniel1981

Used tags

viral image

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion