You are not logged in.

Posts: 110

Date of registration: Oct 1st 2012

Language Team: English

Focus Group: English Transcriber

Thanks: 4830 / 54

  • Send private message


Tuesday, March 26th 2013, 7:56pm

all done with this one. good luck, animals :cowpoke: :file-bmp: :fc-terminator:

1 registered user and 44 guests thanked already.

Users who thanked for this post:


  • "nomada" started this thread

Posts: 3,055

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 96461 / 2397

  • Send private message


Wednesday, March 27th 2013, 1:35pm

when you say "... didn't worry much with synchronizing the strings with the sound ...", what do you mean? I spent most of my time trying to match speech to text. Do you mean something else, or am I not doing it right? :huhwhat:

The text should correspond to the sound, sure. I was referring to the beginning and end of the appearance of the subtitles on screen. Those are hard to synch with the exact moment the speaker starts speaking; we will do that much easily during the timeshifting.

I am glad you asked ^^

This project is then pending timeshifting.
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 39 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Suze, Ray

Posts: 4

Date of registration: May 5th 2013

Language Team: Greek

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Timestamp Adjustment Team
Translation Proofreader

Location: Greece

Thanks: 114 / 0

  • Send private message


Friday, May 10th 2013, 12:50pm

Willing to do the timeshifting right away ^^.

2 registered users and 32 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada, Ray

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion