You are not logged in.

Active Projects

English Transcription and/or Proofreading is the first stage for all of the items within our care. The 'dual-headed' approach of English proofreading and meticulously adjusting the timestamps of videos within our care is the most critical of all working tasks within the entire global Linguistic Team. As such, it is imperative that all members fully understand and apply the Linguistic Team Guidelines, which outlines our approach to producing professional results across all language team efforts, to everything that passes through this scope of the English Dep't.


By Ray (Mar 23rd 2019, 12:37am)

1 37

By Leesajohnson

(Jun 14th 2019, 11:35am)

By nomada (Jul 8th 2011, 1:44pm)

24 1,562

By Ray

(May 1st 2019, 5:23am)

By Ray (Mar 19th 2019, 4:22am)

0 14

No reply

By Ray (Mar 19th 2019, 12:21am)

0 15

No reply

By nomada (Mar 15th 2013, 4:21pm)

12 1,052

By Ray

(Feb 5th 2019, 4:31am)

By Ray (May 30th 2015, 6:34am)

0 628

No reply



Mr_Z, Ray


140 threads - 580 posts (0.2 posts per day)

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion