You are not logged in.

Active Projects

English Transcription and/or Proofreading is the first stage for all of the items within our care. The 'dual-headed' approach of English proofreading and meticulously adjusting the timestamps of videos within our care is the most critical of all working tasks within the entire global Linguistic Team. As such, it is imperative that all members fully understand and apply the Linguistic Team Guidelines, which outlines our approach to producing professional results across all language team efforts, to everything that passes through this scope of the English Dep't.


By Ray (Jun 3rd 2015, 6:27pm)

4 558

By Mr_Z

(Aug 4th 2018, 10:56pm)

By brunodc (Oct 12th 2012, 6:08am)

1 159

By nitrofurano

(Oct 16th 2012, 4:31pm)



Mr_Z, Ray


97 threads - 439 posts (0.16 posts per day)

© Linguistic Team International 2018
Context In Motion