You are not logged in.

Active Projects

English Transcription and/or Proofreading is the first stage for all of the items within our care. The 'dual-headed' approach of English proofreading and meticulously adjusting the timestamps of videos within our care is the most critical of all working tasks within the entire global Linguistic Team. As such, it is imperative that all members fully understand and apply the Linguistic Team Guidelines, which outlines our approach to producing professional results across all language team efforts, to everything that passes through this scope of the English Dep't.


By Ray (Jul 21st 2017, 10:28am)

0 388

No reply

By brunodc (Oct 7th 2012, 8:40am)

3 234

By nitrofurano

(Feb 1st 2013, 7:50pm)



Mr_Z, Ray


140 threads - 580 posts (0.19 posts per day)

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion