You are not logged in.

Active Projects

English Transcription and/or Proofreading is the first stage for all of the items within our care. The 'dual-headed' approach of English proofreading and meticulously adjusting the timestamps of videos within our care is the most critical of all working tasks within the entire global Linguistic Team. As such, it is imperative that all members fully understand and apply the Linguistic Team Guidelines, which outlines our approach to producing professional results across all language team efforts, to everything that passes through this scope of the English Dep't.

Threads

By Ray (Jul 21st 2017, 10:16am)

0 337

No reply

By Ray (Jul 21st 2017, 9:21am)

0 92

No reply

By nomada (Feb 19th 2014, 12:31pm)

14 1,024

By Christos Pap.

(May 3rd 2014, 11:53am)

By brunodc (Oct 14th 2012, 9:24am)

5 797

By nomada

(Dec 5th 2013, 1:37am)

Show

Moderators:

Mr_Z, Ray

Statistics:

96 threads - 436 posts (0.16 posts per day)

© Linguistic Team International 2018
Context In Motion