You are not logged in.

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 896

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 24577 / 498

  • Send private message

1

Thursday, September 14th 2017, 9:09am

Jacque Fresco - Relation to Academia [full]

Note from Ray:
This video merges three previously LTI-processed videos with similar names, where the first part and third part had a couple of translations each, but part 2 had not yet been opened for translation.
Once all English Dep't tasks are completed, all subtitles will be migrated to this new replacement, which will soon be opened for translators to either finish or start the project.
The previous multi-part videos will then be removed from the system. ^^

Working Location

Tengo el srt de la parte que estaba completado, pero está en el antiguo portátil. Por favor avísame cuando alguien quiere trabajar en ello y pasaré el archivo.

:bighug:

1 registered user and 11 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Patricio

Posts: 9

Date of registration: Aug 27th 2018

Language Team: Spanish

Focus Group: Translator

Thanks: 23 / 7

  • Send private message

2

Monday, August 27th 2018, 7:27pm

Trabajando en la traducción de este video...

saludos

2 registered users and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Sue, Rafa Peris

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 896

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 24577 / 498

  • Send private message

3

Tuesday, August 28th 2018, 10:43am

Esplendido Patricio!
Avisa cuando acabes por fi. Así yo lo muevo a la siguiente ronda.

:bighug:

1 registered user and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Patricio

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 896

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 24577 / 498

  • Send private message

4

Tuesday, August 28th 2018, 11:45am

Patricio!
Eeo hecho ya que antes estaba en tres partes, y entonces los unieron todos.
Estoy buscando para aclarar lo que está hecho y lo que falta.

Tal vez te interesa elegir otro vídeo mientras?

:bighug:

1 registered user and 3 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Patricio

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 896

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 24577 / 498

  • Send private message

5

Tuesday, August 28th 2018, 12:17pm

Ok Patricio, resulta que la tercera parte estaba hecha.
Te paso el archivo con los subtítulos para que puedes copiar y pegarlas. Ojo con los time stamps que pueden haber cambiado un poco. No hace falta cambiar nada de ellos ya que han sido proofread y aprobados ya.

:bighug:
Sue has attached the following file:

3 registered users and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Rafa Peris, Patricio, Ray

Posts: 9

Date of registration: Aug 27th 2018

Language Team: Spanish

Focus Group: Translator

Thanks: 23 / 7

  • Send private message

6

Tuesday, August 28th 2018, 3:55pm

ok

Yo les aviso cuando termine...

gracias por la tercera parte... asi sólo copio y pego...

gracias a todos

2 registered users and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Rafa Peris, Ray

Posts: 9

Date of registration: Aug 27th 2018

Language Team: Spanish

Focus Group: Translator

Thanks: 23 / 7

  • Send private message

7

Wednesday, August 29th 2018, 8:55pm

Sue... ya terminé... te aviso para que pase a la siguiente fase...

2 registered users and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Rafa Peris, Ray

Posts: 112

Date of registration: Oct 13th 2016

Language Team: Spanish

Focus Group: Translation Proofreader

Location: Valencia, Spain.

Thanks: 1246 / 111

  • Send private message

8

Monday, September 3rd 2018, 1:00pm

Gracias! es un gran video. Tengo personalmente ganas de que salga adelante para compartirlo en nuestras redes.

En cuanto Sue lo mueva a Primeras Rondas le echo un vistazo.

Para finalizar este escrito, y repito, sin haber visto todavía tu trabajo,
recuerda que hay vocabulario que tratamos de traducirlo de la forma más neutral posible para todos los hispanoparlantes.
Supongo que ya te habrán hablado de ello pero tenemos un spreadsheet con un glosario trabajado en equipo con palabras o términos
que podamos tener más dudas y que tu mismo puedes ayudar a que siga creciendo.
En caso que no tengas acceso al documeno avísame y te lo paso.

Te he copiado varias veces el mensaje, no por ti, sino para otros usuarios que puedan entrar al hilo.

Muchas gracias por ayudarnos.

This post has been edited 2 times, last edit by "Ray" (Sep 8th 2018, 11:18pm) with the following reason: Removed odd advice to newer members that directs them out of LTI's system. Once anything leaves the system, it very rarely returns, and the goal is not to rush items to publishing in a language team's YT channel, but rather to very carefully craft these translations for LTI's much larger global distribution system.


2 guests thanked already.
  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 896

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 24577 / 498

  • Send private message

9

Monday, October 1st 2018, 8:10pm

Moviendo a primeras rondas!
Gracias Patricio (y)

:bighug:

© Linguistic Team International 2018
Context In Motion