You are not logged in.

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 951

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 28397 / 535

  • Send private message

1

Sunday, May 12th 2019, 6:55pm

Sue Everatt - Let's Redesign Society! - TEDxLundUniversity

Sue Everatt - Let's Redesign Society! - TEDxLundUniversity

Rethinking your route to work may be challenging, let alone rethinking a whole society. How can that be done and what can we gain from an entirely different system? Sue is a thinker and a part of the The Venus Project – an organization built around a new concept of money-free resource-based economy. With the technological knowledge we have today, could we create all we need to live on the planet and eliminate scarcity and live in a world beyond poverty, war and politics? ( 18:33 )

Working Location

Repository

LTI YouTube

No olvides de avisar si vas a trabajar en un vídeo ;)

Espero que os guste.

:bighug:

1 registered user and 3 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Ray

Posts: 64

Date of registration: Feb 8th 2016

Language Team: Translation Proofreader

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 1562 / 44

  • Send private message

2

Tuesday, May 14th 2019, 9:50pm

I'm going to start working on this video.

1 registered user and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Sue

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 951

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 28397 / 535

  • Send private message

3

Wednesday, May 15th 2019, 5:42am

Gracias Snow!
Espero que lo encuentres interesante!

:bighug:

1 registered user and 1 guest thanked already.

Users who thanked for this post:

Snow

Posts: 64

Date of registration: Feb 8th 2016

Language Team: Translation Proofreader

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 1562 / 44

  • Send private message

4

Wednesday, May 15th 2019, 1:39pm

De nada. Le aviso cuando termine.

Saludos

1 guest thanked already.

Posts: 64

Date of registration: Feb 8th 2016

Language Team: Translation Proofreader

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 1562 / 44

  • Send private message

5

Friday, May 17th 2019, 12:46am

OK. It's ready for the first round of proofreading.

1 registered user and 3 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Sue

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 951

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 28397 / 535

  • Send private message

6

Friday, May 17th 2019, 5:27am

Mil gracias Snow!
Moviendo a primeras rondas.

:bighug:

1 registered user and 2 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Snow

Posts: 64

Date of registration: Feb 8th 2016

Language Team: Translation Proofreader

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 1562 / 44

  • Send private message

7

Friday, May 17th 2019, 1:21pm

De nada, Sue.
Que tenga un buen fin de semana.

3 guests thanked already.
  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 951

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 28397 / 535

  • Send private message

8

Monday, May 20th 2019, 4:18pm

Moviendo a segundas rondas.

:bighug:

4 guests thanked already.

Posts: 64

Date of registration: Feb 8th 2016

Language Team: Translation Proofreader

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 1562 / 44

  • Send private message

9

Thursday, May 23rd 2019, 11:44pm

Thank you, Sue. I hope it's up to par.

4 guests thanked already.

Posts: 3

Date of registration: Oct 9th 2019

Language Team: Spanish (Spain and Uruguay)

Focus Group: Final Reviewer

Thanks: 4 / 1

  • Send private message

10

Wednesday, October 9th 2019, 8:16pm

Hola! Voy a por la segunda ronda :-)

2 registered users thanked already.

Users who thanked for this post:

Snow, Sue

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 951

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 28397 / 535

  • Send private message

11

Wednesday, October 9th 2019, 9:40pm

Estupendo Vir, disfrutalo!

:bighug:

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Snow

Posts: 3

Date of registration: Oct 9th 2019

Language Team: Spanish (Spain and Uruguay)

Focus Group: Final Reviewer

Thanks: 4 / 1

  • Send private message

12

Friday, October 11th 2019, 3:32pm

Hola! Ya está todo revisado!

Tengo dos dudas sobre la traducción, dos detalles que no hacen la diferencia pero bueno, quizás se podrían mejorar :-)

08:04 08:06
We know we can produce an abundance.
Sabemos que podemos producir una abundancia.

El artículo una suena raro ahí. Podríamos decir:
Sabemos que podemos producir abundancia.

09:04 09:08
There are repellent surfaces that also
produce energy to power the building,
Hay superficies repelentes que también
producen energía para alimentar el edificio,

No logro entender muy bien qué significa repelente en esta frase. El contexto no encaja con ninguna traducción literal de la palabra
https://www.wordreference.com/es/en/tran…?spen=repelente

Seguimos, ya casi lo tenemos! :-D

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Sue

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 951

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 28397 / 535

  • Send private message

13

Friday, October 11th 2019, 6:58pm

Gracias Vir!!!

Lo de repelente viene de aquí;
https://www.um.es/web/empresas/-/la-univ…len-la-suciedad

Que maravilla! Y hace poco he visto que unas chicas españolas han inventado una tela para ropa, con cerámica, que no necesita lavar ni planchar! OMG wonderful!

He aprendido una palabra nueva también. Cabalmente. Mi cosa nueva para hoy :D

Aquí pongo el diffchecker. Te confieso que he vuelto cambiar una cosilla.
https://www.diffchecker.com/cN9W3GES
63
00:03:27,593 --> 00:03:30,609
a lo que vemos en demasiadOs
áreas de la sociedad hoy en día.
Porque estoy hablando de los áreas, no las áreas. Creo que está bien, no? :)

Bueno has hecho un trabajo de campeones, pillaste los espacios dobles y todo!

:bighug:

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

VirPeertopeer

Posts: 3

Date of registration: Oct 9th 2019

Language Team: Spanish (Spain and Uruguay)

Focus Group: Final Reviewer

Thanks: 4 / 1

  • Send private message

14

Friday, October 11th 2019, 8:05pm

Me encanta esta herramienta diffchecker ¡Gracias por presentármela!

Revisando las diferencias he visto un detalle en la corrección, ya lo he corregido de nuevo en dotsub :-D

145 145
00:08:22,104 --> 00:08:26,227 00:08:22,104 --> 00:08:26,227
Cualquier cosa en abundancia finalmente Cualquier cosa en abundancia finalmente
se vuelve demasiado barato para monetizar. se vuelve demasiadO barata para monetizarla.

Es bastante complejo lo de las a y las o en castellano :-p

Respecto a lo que comentabas sobre la palabra área, va con el o un solo en singular; en plural o cuando hay algún adjetivo (como en este caso, demasiadas) va en femenino. Aquí lo explican:

http://udep.edu.pe/castellanoactual/duda-resuelta-area/

EBRazo!!!

1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

Sue

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 951

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 28397 / 535

  • Send private message

15

Friday, October 11th 2019, 8:09pm

Great, más cosas que aprendí hoy! (Espero recordarlas!)

De nuevo thanks,

:bighug:

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion