You are not logged in.

[Spanish Proofreading 2] Jacque Fresco - Conditioning

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 862

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 22724 / 486

  • Send private message

1

Tuesday, October 31st 2017, 1:02pm

Jacque Fresco - Conditioning

Outtakes from "Future by Design". ( 01:52 )

Working Location

:bighug:

This post has been edited 1 times, last edit by "Ray" (Yesterday, 6:32am)


10 guests thanked already.

Posts: 9

Date of registration: Feb 14th 2013

Language Team: Spanish

Focus Group: Translator

Location: Mexico

Thanks: 112 / 1

  • Send private message

2

Sunday, April 8th 2018, 5:35am

Traduccion terminada

Hola Sue.
Termine la traducción para este corto video, alguien mas puede revisar la traducción si quiere para corregir algún error o acortar el texto. Pero si quieren lo pueden mover a la primera ronda de Proofreading.
Signature from »Esai«
POC of TVP Support - Mexico

1 registered user and 5 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Rafa Peris

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 862

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 22724 / 486

  • Send private message

3

Sunday, April 8th 2018, 6:33am

Fantástico Esaí, mil gracias!
Moviendo a primeras rondas!

:bighug:

1 registered user and 4 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Rafa Peris

Posts: 98

Date of registration: Oct 13th 2016

Language Team: Spanish

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 1005 / 96

  • Send private message

4

Tuesday, April 10th 2018, 7:28pm

Me pongo con la primera Ronda!
En cuanto termine vuelvo a avisar.
Gracias Esaí :)

1 registered user and 4 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Sue

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 862

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 22724 / 486

  • Send private message

5

Tuesday, April 10th 2018, 7:38pm

Ya tienes acceso Rafa.
Gracias!

:bighug:

1 registered user and 3 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Rafa Peris

Posts: 98

Date of registration: Oct 13th 2016

Language Team: Spanish

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 1005 / 96

  • Send private message

6

Tuesday, April 10th 2018, 8:41pm

Primera Ronda terminada. Listo para mover a Segundas Rondas

Gracias Esaí por tu trabajo.

Se me olvidó descargar la versión de Esaí para hacerle el diffchecker y poder mostrar fácilmente los cambios que realicé.

Para acortar una frase y que quede en dos renglones (cosa que facilita la lectura del subtítulo al espectador) hemos de apretar ⬆️ + ENTER.

1 registered user and 3 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Sue

  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 862

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 22724 / 486

  • Send private message

7

Friday, April 13th 2018, 7:09am

Super Rafa!
Yo tengo el srt del original ;)

Moviendo a segundas rondas.

:bighug:

4 guests thanked already.
  • "Sue" is female
  • "Sue" started this thread

Posts: 862

Date of registration: May 26th 2011

Language Team: Spanish

Focus Group: Language Coordinator

Location: Mallorca, Spain

Thanks: 22724 / 486

  • Send private message

8

Saturday, April 21st 2018, 12:00pm

Okie doke, segunda ronda hecha,

Diffchecker entre original y primera ronda
https://www.diffchecker.com/cjgpzBQ6

Diffchecker entre 1era y 2da rondas
https://www.diffchecker.com/wsQbMRUu

3 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion