You are not logged in.

Bilingual Proofreading Team / Equipe de relecture bilingue

Une relecture attentive est essentielle afin d'améliorer la lisibilité des contenus traduits. Plus spécifiquement, lors de cette phase le relecteur bilingue s'assure que le sens du text originel est bien transcrit en français. Il s'agit d'avantage d'un travail de fond. The LingTeam Guidelines

Announcements

[ Adjusted Since Initial Release ] TBTMCB (8th Edition now) "perpetual" Translate-a-Thon

By Ray (May 12th 2013, 12:48am)

33 28,232

By Ray

(Jun 6th 2017, 9:58am)

By nomada (Dec 17th 2011, 8:12pm)

38 7,737

By Aldi96

(Mar 15th 2015, 9:26am)

By Ray (Mar 8th 2014, 6:00am)

9 5,381

By Ray

(May 28th 2014, 2:04am)

By lizardman (Sep 15th 2012, 3:40pm)

1 4,309

By Jon Yodice

(Oct 20th 2012, 8:42pm)

By nomada (Feb 9th 2012, 3:33pm)

0 2,725

No reply

Important threads

[French Bi-lingual Proofreading 1] TZM Defined

By brunodc (Nov 29th 2012, 4:30am)

47 1,987

By brunodc

(Sep 17th 2016, 12:16pm)

Show

Moderators:

brunodc

Statistics:

1 thread - 48 posts (0.02 posts per day)

© Linguistic Team International 2018
Context In Motion