You are not logged in.

  • "ilona83" started this thread

Posts: 1

Date of registration: Nov 21st 2017

Language Team: french

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Thanks: 15 / 0

  • Send private message


Tuesday, November 21st 2017, 11:23pm

Ilona - Introduction

Bonjour, je m'appelle Ilona, je suis traductrice indépendante (anglais/espagnol/portugais vers le français) et serais plus que ravie de vous aider sur des traductions, révision ou sous-titrage.
A très bientôt !

3 registered users and 12 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

zedom, Ray, brunodc

  • "Ray" is male

Posts: 1,477

Date of registration: May 23rd 2011

Language Team: Global

Focus Group: LTI Administration Group

Location: Michigan, US

Thanks: 45677 / 6575

  • Send private message


Saturday, November 25th 2017, 12:41am

Welcome, Ilona! :rose:

As an experienced translator, do you have any preference between text-based translating vs. video subtitling?
That will help guide me in guiding you, as we use two similar, but different tools for managing them. :)
Signature from »Ray« Earth For Sale:
Slightly Used; inquire within

11 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion