You are not logged in.

  • "Benoite" is female
  • "Benoite" started this thread

Posts: 17

Date of registration: Jun 23rd 2011

Language Team: French LT

Focus Group: Translator

Location: Cannes, South of France

Thanks: 769 / 0

  • Send private message

1

Friday, July 15th 2011, 5:39pm

TZM Newsletter » Issue-4 » Seeing Past the Summit, Sam Fellin

Hello Bruno et tous mes collègues traducteurs, relecteurs et même plus!!!

Je viens de terminer la traduction de : " TZM Newsletter » Issue-4 » Seeing_Past_the_Summit de Sam Fellin.

J'avoue galérer pas mal avec Pootle (tabulation, décalage, etc.)

Bruno, stp dis moi si je dois faire une sauvegarde quelconque de ma version original et où!

Désolée de ne pas avoir pu participer au dernier meeting TeamSpeak (même si j'étais là en esprit!)

Bisous et à bientôt de te lire!
^^
Be
Signature from »Benoite« On va sauver le monde :love:

62 guests thanked already.
  • "brunodc" is male

Posts: 2,241

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 67654 / 739

  • Send private message

2

Friday, July 15th 2011, 6:59pm

Salut FBB,

Merci pour ta traduction !!! On va patienter tranquillement que toutes les traductions soient terminées pour commencer à relire.

Des sauvegardes de tous les textes dans Pootle sont faites régulièrement pour palier à toute "catastrophe éventuelle", donc tu n'es pas obligée de faire de sauvegardes à toi :)

Et le fait de ne pas venir aux réunions ne fait pas de vous des pestiférés :D !!! C'est par des actions concrètes qu'on fait avancer le schmilblick, les réunions ne sont là qu'en support :)

Bisous et à bientôt

55 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion