You are not logged in.

  • "Irisson" started this thread

Posts: 1

Date of registration: Aug 28th 2015

Language Team: French

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer

Thanks: 24 / 1

  • Send private message

1

Friday, August 28th 2015, 4:20pm

Présentation

Bonjour,

Je n'ai pas trouvé de thread spécifique à la présentation alors je vais le mettre là ^^
Je m'appelle Iris, je suis bilingue français-anglais, et je serais ravie d'apporter mon aide aux équipes de traduction et de relecture (plutôt relecture en ce moment d'ailleurs car j'ai pas mal de boulot), si vous en avez besoin.

Bonne journée =)

1 registered user and 23 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc

  • "brunodc" is male

Posts: 2,261

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 64858 / 739

  • Send private message

2

Friday, August 28th 2015, 7:22pm

Bonjour Iris, bienvenue dans l'équipe linguistique !

Nous avons une section dédiée aux relectures dans ce forum francophone ou vous pourrez trouver des vidéos déjà traduites qui ont besoin d'un ptit polish :)

Le processus de relecture est simple : vous postez sur le bon thread que vous souhaitez relire une vidéo, vous suivez le lien vers dotsub (sur lequel vous devrez avoir un compte) vous modifiez les sous-titres directement sur dotSUB et repostez sur le forum lorsque vous avez terminé.

Sinon vous pouvez suivre ce qui se passe sur notre groupe facebook. Je vois que vous y êtes déjà !

À bientôt !

24 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion