You are not logged in.

3 - Relecture 2 TCIO (Sheet 03)

  • "brunodc" is male
  • "brunodc" started this thread

Posts: 2,261

Date of registration: May 31st 2011

Language Team: French

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Language Coordinator
LTI Administration Group
LTI Development Group

Location: France

Thanks: 63510 / 739

  • Send private message

1

Monday, February 2nd 2015, 12:31pm

TCIO (Sheet 03)


8 guests thanked already.

Posts: 25

Date of registration: Feb 2nd 2015

Language Team: French

Focus Group: Translator

Thanks: 887 / 8

  • Send private message

2

Tuesday, February 3rd 2015, 2:08pm

J'entame la première relecture :)

35 guests thanked already.

Posts: 25

Date of registration: Feb 2nd 2015

Language Team: French

Focus Group: Translator

Thanks: 887 / 8

  • Send private message

3

Tuesday, February 3rd 2015, 2:33pm

string 229, il y a un changement soudain de sujet. De ce que j'en comprends, le "she" représente la mère qui vient d'interdire à son enfant d'aller au cinéma. Dans ce cas il faudrait qu'on ne respecte pas la V.O à la lettre sinon c'est peu compréhensible.

32 guests thanked already.

Posts: 25

Date of registration: Feb 2nd 2015

Language Team: French

Focus Group: Translator

Thanks: 887 / 8

  • Send private message

4

Tuesday, February 3rd 2015, 2:53pm

Done, excepté pour la partie évoquée dans mon post précédent.

1 registered user and 34 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

brunodc

Posts: 25

Date of registration: Feb 2nd 2015

Language Team: French

Focus Group: Translator

Thanks: 887 / 8

  • Send private message

5

Thursday, February 5th 2015, 5:10pm

J'attends les réponses de l'équipe de studio LTI pour mes questions précédentes, et je mets tout ça à jour ;)

33 guests thanked already.

Posts: 25

Date of registration: Feb 2nd 2015

Language Team: French

Focus Group: Translator

Thanks: 887 / 8

  • Send private message

6

Sunday, February 8th 2015, 4:19pm

Voilà la réponse de Ray:

Jacque is talking about two children having been treated differently, with one of them being a girl who falls down the steps, causing her brother to 'grin'. He changes associations near the end ('you' as her brother), but not subjects.

Je fais les modifs appropriées, il y aura forcémentdes grosses différences avec la V.O, sinon ce sera incompréhensible.

35 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion