You are not logged in.

  • "Diana" is female
  • "Diana" started this thread

Posts: 673

Date of registration: Jul 16th 2011

Language Team: Italian

Focus Group: Translation Proofreader
Language Coordinator

Location: Italy

Thanks: 36731 / 100

  • Send private message

1

Saturday, September 10th 2011, 5:07pm

[ITA] Zeitgeist: Addendum (video) - Italian

Ultima revisione dei sottotitoli per il video in dotSUB





I sottotitoli ultimati saranno usati per i video pubblicati nei canali ufficiali.
Grazie,

Diana

This post has been edited 1 times, last edit by "Diana" (Nov 16th 2011, 5:40pm)


46 guests thanked already.
  • "Diana" is female
  • "Diana" started this thread

Posts: 673

Date of registration: Jul 16th 2011

Language Team: Italian

Focus Group: Translation Proofreader
Language Coordinator

Location: Italy

Thanks: 36731 / 100

  • Send private message

2

Wednesday, December 14th 2011, 4:18pm

BACKUP
Diana has attached the following file:

46 guests thanked already.
  • "ste92k" is female

Posts: 13

Date of registration: Sep 8th 2011

Language Team: Italian

Focus Group: Translator
Translation Proofreader

Location: Canada

Thanks: 649 / 1

  • Send private message

3

Sunday, January 13th 2013, 6:12pm

Hi! come faccio a sistemare questo video? Non riesco a trovare "italiano" su dotsub...

40 guests thanked already.

Posts: 3,056

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 94638 / 2397

  • Send private message

4

Sunday, January 13th 2013, 9:49pm

Hi ste92k! :smiley: I have no idea if Diana is around, but in case she isn't, I'll just advance some information about what I think this project is waiting for: synchronization of the Italian translation with the English transcript. That would mean revise the Italian translation and adjust the Italian text to the correct strings (when not corresponding to the English in the same line, since the English was synchronized separately from the Italian) or add the missing text, etc... Maybe there are also strings with a single period. Those can be deleted. In the end of this revision process, the Italian will be considered fully proofread and be added to the repository location, the official youtube locations and added to the Torrent projects too. If you are the person to help with this revision of the translation, let us know and we can give you access to it. If I am mistaken in any of this, and Diana is around, she might know better what there is to do and please correct us ^^ @Diana: @ste92k: superhugs :party:
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

42 guests thanked already.
  • "Diana" is female
  • "Diana" started this thread

Posts: 673

Date of registration: Jul 16th 2011

Language Team: Italian

Focus Group: Translation Proofreader
Language Coordinator

Location: Italy

Thanks: 36731 / 100

  • Send private message

5

Tuesday, January 22nd 2013, 12:43pm

Ciao Ste!

riprova al link che c'è qui sopra ... perché io vedo la versione in italiano ;)
cmq, per sincronizzare, forse ti conviene usare questa applicazione http://ostropero.com/cgi-bin/tools/zeitgeist/srt/frag.pl

un abbraccio!!! :bighug:


p.s. Thanks, Rod! :loveya:

1 registered user and 39 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

nomada

Posts: 3,056

Date of registration: May 24th 2011

Language Team: English

Focus Group: Timestamp Adjustment Team
Public Relations Group

Location: Malmö, Sweden

Thanks: 94638 / 2397

  • Send private message

6

Tuesday, January 22nd 2013, 1:52pm

My pleasure Diana! Loved to see you around :kiss:
Hi! come faccio a sistemare questo video? Non riesco a trovare "italiano" su dotsub...
I think I know why Ste couldn't see the link. The Italian translation
was with restricted access. I just changed it setting as open for all
dotsub users. Let me know if I did well or that wasn't at all what I
should have done, Diana? :giggle:
Signature from »nomada« Click to know how to: - Receive email notifications - Join the LTI biweekly Meetings

2 registered users and 40 guests thanked already.

Users who thanked for this post:

Diana, ste92k

© Linguistic Team International 2019
Context In Motion