You are not logged in.

  • "plorinc" started this thread

Posts: 2

Date of registration: Jun 15th 2015

Language Team: Hungarian

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Timestamp Adjustment Team
Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
Language Team Assistant
Linguistic TechTeam Group
Public Relations Group

Thanks: 69 / 0

  • Send private message

1

Tuesday, June 16th 2015, 6:54am

Sziasztok!

Hello mindenki, Lőrinc vagyok, ma csatlakoztam, szeretnék segédkezni fordításban / lektorálásban, stb. :)

34 guests thanked already.
  • "Enive" is female

Posts: 43

Date of registration: Apr 1st 2012

Language Team: Hungarian

Focus Group: Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator

Thanks: 1923 / 21

  • Send private message

2

Tuesday, June 16th 2015, 8:50am

Szia, Lőrinc! Örülünk neked.
Van valamilyen tapasztalatod fordítás terén?
A Translation Team cím alatt van egy-egy rövid útbaigazítás a Pootle-ban, illetve dotsub-ban végzett fordításokról. Kérlek, nézz körül, regisztrálj a Pootle-ba, és nézd meg, találsz-e ott valamit, aminek a fordításán szívesen dolgoznál. Vagy ha inkább filmfeliratot fordítanál dotsub-ban, arra is teszek majd pár javaslatot.

Üdv,
Enikő

35 guests thanked already.
  • "plorinc" started this thread

Posts: 2

Date of registration: Jun 15th 2015

Language Team: Hungarian

Focus Group: English Transcriber
English Proofreader
Timestamp Adjustment Team
Translator
Translation Proofreader
Final Reviewer
Language Coordinator
Language Team Assistant
Linguistic TechTeam Group
Public Relations Group

Thanks: 69 / 0

  • Send private message

3

Tuesday, June 16th 2015, 3:14pm

Persze, fordítgattam már ezt-azt, rövidebb terjedelmű írásokat főként. Rendben, körülnézek :)

35 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion