You are not logged in.

[Dutch Final Review] Zeitgeist: Moving Forward

  • "TBS (Thijs)" is male
  • "TBS (Thijs)" started this thread

Posts: 21

Date of registration: Jun 3rd 2011

Language Team: Dutch

Focus Group: Translator

Location: The Netherlands

Thanks: 1086 / 0

  • Send private message

1

Monday, July 18th 2011, 1:06pm

Zeitgeist: Moving Forward

ZMF presents the case that it is the very foundational mechanics of the monetary system that generates abhorrent patterns of behavior and unsustainable methods of conduct. ( 2:41:24 )

IMPORTANT UPDATE: After the 1st round of translations to quickly prepare it for the cinemas in January 2011, the timeshifting team made improvements on the English transcript, improving the string breaks at many points, which also left some strings empty. If you are from one of those initial translation teams, please organize efforts to re-proofread your translation as soon as possible and create a ToDo to let us know when it's complete, so it can be added to the DVD Torrent and other important global distribution locations. :!:




----------------

Hier is het overzicht van de "taakverdeling":
https://spreadsheets0.google.com/spreads…=COrY9OYD&hl=nl


De laatste loodjes... We can do this! ;)

This post has been edited 2 times, last edit by "Ray" (Jul 2nd 2017, 5:55am)


63 guests thanked already.

Posts: 1

Date of registration: Jan 23rd 2012

Language Team: dutch

Focus Group: Translation Proofreader

Thanks: 53 / 0

  • Send private message

2

Saturday, February 25th 2012, 10:55pm

Handig dit forum en deze link, kon ik na een paar maand afwezigheid toch makkelijk de weg terugvinden en nog een stukje afwerken. ThanX Thijs!

This is nonsense. - Therefore they have to be... is klaar.

i'll be back soon.

Peace
Cy.

53 guests thanked already.
  • "TBS (Thijs)" is male
  • "TBS (Thijs)" started this thread

Posts: 21

Date of registration: Jun 3rd 2011

Language Team: Dutch

Focus Group: Translator

Location: The Netherlands

Thanks: 1086 / 0

  • Send private message

3

Thursday, March 8th 2012, 9:00am

Beste vertalers,

Het heeft even geduurd, maar de ondertiteling voor ZMF is nu eindelijk klaar!
Het lijkt me een goed idee om iedereen nog een gelegenheid te geven om de video met ondertiteling te bekijken om nog wat laatste aanpassingen te kunnen doen voordat we hem definitief insturen. Ik stel voor om hem maandag avond (12 maart) in te sturen dus mochten jullie nog wat tegenkomen, laat het me dan voor maandag avond weten!

http://dotsub.com/view/aa14042d-a091-44c0-861f-1d2acefb7c4f

Groetjes!
Thijs

46 guests thanked already.
© Linguistic Team International 2018
Context In Motion